So good - Sskyronперевод на немецкий




So good
So gut
T'as le don pour réveiller mon corps
Du hast das Talent, meinen Körper zu wecken
Toujours au moment je m'y attends le moins
Immer dann, wenn ich es am wenigsten erwarte
T'attends que je baisse ma garde pour poser tes mains
Du wartest, bis ich meine Deckung fallen lasse, um deine Hände auf mich zu legen
J'ouvre les yeux et je croise ton regard
Ich öffne meine Augen und treffe deinen Blick
Je te trouve so nice
Ich finde dich so schön
Une fleur qui m'effleure qui met fin à ma flemme
Eine Blume, die mich streichelt, die meiner Trägheit ein Ende setzt
Qui enflamme ma flamme
Die meine Flamme entfacht
Provoque ma faim
Meinen Hunger weckt
En forme elle me dit "plus rien nous freine"
Topfit sagt sie mir: "Nichts hält uns mehr auf"
Ce moment je le vis à fond À fond
Diesen Moment erlebe ich voll und ganz, voll und ganz
À fond
Voll und ganz
Ce moment je le vis à fond
Diesen Moment erlebe ich voll und ganz
À fond
Voll und ganz
À fond
Voll und ganz
Avec toi je me sens
Mit dir fühle ich mich
So good, so good
So gut, so gut
Avec toi je me sens
Mit dir fühle ich mich
So good, so good
So gut, so gut
Avec toi je me sens
Mit dir fühle ich mich
So good, so good, so good
So gut, so gut, so gut
So good
So gut
Avec toi je me sens
Mit dir fühle ich mich
So good, so good
So gut, so gut
Avec toi je me sens
Mit dir fühle ich mich
So good, so good
So gut, so gut
Avec toi je me sens
Mit dir fühle ich mich
So good, so good, so good
So gut, so gut, so gut
So good
So gut
Changement de cadanse rien ne me l'empêche
Ein Wechsel des Rhythmus, nichts hält mich davon ab
Avec classe tu me donnes pêche
Mit Klasse gibst du mir den Kick
J'prends ma place
Ich nehme meinen Platz ein
Et je vois que le move t'impressionne
Und ich sehe, dass dich der Move beeindruckt
Peu m'importe tant que tu régules toujours ma pression
Egal, solange du immer meinen Druck regulierst
Cette lumière m'émerveille
Dieses Licht erfüllt mich mit Staunen
Je ne savais pas que la nuit je pouvais voir le soleil
Ich wusste nicht, dass ich nachts die Sonne sehen kann
Maintenant c'est plus la nuit qui me porte conseil
Jetzt ist es nicht mehr die Nacht, die mir Rat gibt
Les sens restent en éveil du moment qu'on essaye
Die Sinne bleiben wach, solange wir es versuchen
Yo, yo, yow
Yo, yo, yow
J'relève la tête coute que coute je fonce dans le tas
Ich hebe den Kopf, koste es, was es wolle, ich stürze mich ins Getümmel
On sait si on s'écoute Il n'y a pas de faux pas
Wir wissen, wenn wir aufeinander hören, gibt es keinen Fehltritt
Ousa ou va aller ma aller
Wohin es auch geht, ich werde gehen
Ousa mi va aller ou va aller
Wohin ich auch gehe, du wirst gehen
On se laisse aller, se laisse aller
Wir lassen uns gehen, lassen uns gehen
Soleil aller loin
Sonne, geh weit
Ce moment je le vis à fond à fond
Diesen Moment erlebe ich voll und ganz, voll und ganz
À fond
Voll und ganz
Ce moment je le vis à fond
Diesen Moment erlebe ich voll und ganz
À fond
Voll und ganz
À fond
Voll und ganz
Avec toi je me sens
Mit dir fühle ich mich
So good, so good
So gut, so gut
Avec toi je me sens
Mit dir fühle ich mich
So good, so good
So gut, so gut
Avec toi je me sens
Mit dir fühle ich mich
So good, so good, so good
So gut, so gut, so gut
So good
So gut
Avec toi je me sens
Mit dir fühle ich mich
So good, so good
So gut, so gut
Avec toi je me sens
Mit dir fühle ich mich
So good, so good
So gut, so gut
Avec toi je me sens
Mit dir fühle ich mich
So good, so good, so good
So gut, so gut, so gut
So good
So gut






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.