Текст и перевод песни St. Loreto - Therapy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
let
you
in,
would
I
wake
up
Если
бы
я
впустил
тебя,
проснулся
бы
я?
Would
I
be
a
star
once
the
sun's
up
Стал
бы
я
звездой,
когда
взойдет
солнце?
Girl,
you
make
them
blind,
but
I
see
clear
Девушка,
ты
ослепляешь
их,
но
я
вижу
ясно.
Didn't
chase
you
down,
but
you're
still
here
Я
не
гнался
за
тобой,
но
ты
все
еще
здесь.
25
Missed
calls,
don't
know
none
of
them
25
пропущенных
звонков,
я
не
знаю
ни
одного
из
них.
Who'd
you
trust
that
threw
it
all
away
Кому
ты
доверилась,
что
все
потеряла?
Who'd
you
love
that
threw
you
all
away
Кого
ты
любила,
что
все
потеряла?
7 Bottles
in,
now
I'm
therapy
7 бутылок,
и
теперь
я
на
терапии.
7 Bottles
in,
now
I'm
therapy
7 бутылок,
и
теперь
я
на
терапии.
7 Bottles
in,
now
I'm
therapy
7 бутылок,
и
теперь
я
на
терапии.
Talk
about
your
friends
like
they're
enemies
Говоришь
о
своих
друзьях,
как
о
врагах.
Talk
about
your
friends
like
they're
enemies
Говоришь
о
своих
друзьях,
как
о
врагах.
7 Bottles
in,
now
I'm
therapy
7 бутылок,
и
теперь
я
на
терапии.
7 Bottles
in,
now
I'm
therapy
7 бутылок,
и
теперь
я
на
терапии.
Talk
about
your
friends
like
they're
enemies
Говоришь
о
своих
друзьях,
как
о
врагах.
Talk
about
your
friends
like
they're
enemies
Говоришь
о
своих
друзьях,
как
о
врагах.
All
this
liquor
on
the
floor
Весь
этот
алкоголь
на
полу.
Empty
souls
inside
these
walls
Пустые
души
в
этих
стенах.
Fragrance
on
the
bed,
it's
yours
Аромат
на
постели,
он
твой.
Scars
around
your
neck,
they're
yours
Шрамы
на
твоей
шее,
они
твои.
It
was
the
only
night
that
you
felt
something
Это
была
единственная
ночь,
когда
ты
что-то
почувствовала.
From
nothing,
yeah
Из
пустоты,
да.
Who'd
you
love
that
left
you
this
way
Кого
ты
любила,
что
он
оставил
тебя
в
таком
состоянии?
7 Bottles
in,
now
I'm
therapy
7 бутылок,
и
теперь
я
на
терапии.
7 Bottles
in,
now
I'm
therapy
7 бутылок,
и
теперь
я
на
терапии.
7 Bottles
in,
now
I'm
therapy
7 бутылок,
и
теперь
я
на
терапии.
Talk
about
your
friends
like
they're
enemies
Говоришь
о
своих
друзьях,
как
о
врагах.
Talk
about
your
friends
like
they're
enemies
Говоришь
о
своих
друзьях,
как
о
врагах.
7 Bottles
in,
now
I'm
therapy
7 бутылок,
и
теперь
я
на
терапии.
7 Bottles
in,
now
I'm
therapy
7 бутылок,
и
теперь
я
на
терапии.
Talk
about
your
friends
like
they're
enemies
Говоришь
о
своих
друзьях,
как
о
врагах.
Talk
about
your
friends
like
they're
enemies
Говоришь
о
своих
друзьях,
как
о
врагах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Hidalgo, Salvador Frias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.