St. Vincent - Broken Man - перевод текста песни на немецкий

Broken Man - St. Vincentперевод на немецкий




Broken Man
Gebrochener Mann
On the street, I'm a king-sized killer
Auf der Straße bin ich eine riesige Killerin
I can make your kingdom come
Ich kann dein Königreich kommen lassen
On my feet, I'm an earthquake shakin'
Auf meinen Füßen bin ich ein bebendes Erdbeben
So open up, my little one
Also öffne dich, mein Kleiner
Hey, what are you looking at? (Oh)
Hey, was schaust du an? (Oh)
Who the hell do you think I am? (Oh)
Für wen zum Teufel hältst du mich? (Oh)
And what are you looking at? (Oh)
Und was schaust du an? (Oh)
Like you never seen a broken man
Als hättest du nie einen gebrochenen Mann gesehen
Lover, nail yourself right to me
Liebster, nagle dich direkt an mich
If you go, I won't be well
Wenn du gehst, wird es mir nicht gut gehen
I can hold my arms wide open
Ich kann meine Arme weit offen halten
But I need you to drive the nail
Aber ich brauche dich, um den Nagel einzuschlagen
Like, what are you looking at?
Also, was schaust du an?
Well, who the hell do you think I am?
Nun, für wen zum Teufel hältst du mich?
Hey, what are you looking at?
Hey, was schaust du an?
Like you've never seen a broken man
Als hättest du nie einen gebrochenen Mann gesehen
(Oh, oh)
(Oh, oh)
But how do you see me now? (Oh)
Aber wie siehst du mich jetzt? (Oh)
You built my tower to tear it down (oh)
Du hast meinen Turm gebaut, um ihn einzureißen (oh)
But how could you see me now? (Oh)
Aber wie könntest du mich jetzt sehen? (Oh)
If I stopped cracking up myself, I stopped cracking up
Wenn ich aufhörte, selbst zu zerbrechen, hörte ich auf zu zerbrechen
Who the hell do you think I am? Hey, hey
Für wen zum Teufel hältst du mich? Hey, hey
Like you've never seen a broken man
Als hättest du nie einen gebrochenen Mann gesehen
Like you've never seen a broken man, like you've never seen a broken man
Als hättest du nie einen gebrochenen Mann gesehen, als hättest du nie einen gebrochenen Mann gesehen
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
(Who the hell do you think I am?) Lover, nail yourself right to me
(Für wen zum Teufel hältst du mich?) Liebster, nagle dich direkt an mich
(Like you've never seen a broken man) if you go, I won't be well
(Als hättest du nie einen gebrochenen Mann gesehen) wenn du gehst, wird es mir nicht gut gehen
(Who the hell do you think I am?) I can hold my arms wide open
(Für wen zum Teufel hältst du mich?) Ich kann meine Arme weit offen halten
(Like you've never seen a broken man) but I need you to drive the nail
(Als hättest du nie einen gebrochenen Mann gesehen) aber ich brauche dich, um den Nagel einzuschlagen
What are you looking at? What are you looking at?
Was schaust du an? Was schaust du an?
What are you looking at? Hey, hey
Was schaust du an? Hey, hey
What are you looking at? What are you looking at?
Was schaust du an? Was schaust du an?
What are you looking at? Hey, hey, hey
Was schaust du an? Hey, hey, hey





Авторы: Annie Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.