Текст и перевод песни St1m feat. Макс Лоренс - С Добрым Утром
С Добрым Утром
Good Morning
Уже
светает,
пора
валить
из
клуба
It's
getting
light,
time
to
leave
the
club
Чтобы
в
салоне
такси
опять
приснилась
Куба.
So
that
in
the
taxi,
I
dream
of
Cuba
again.
Еще
1 маргарита
чтоб
уж
наверняка
One
more
margarita
to
make
sure
Вместо
кефира
пробежки
и
турника.
Instead
of
kefir,
jogging
and
the
horizontal
bar.
Кепка
на
бикрень,
матня
и
расшнурованные
кеды
Cap
askew,
hangover
and
untied
sneakers
Время
6 утра
и
сам
не
знаю
куда
еду.
It's
6 am
and
I
don't
even
know
where
I'm
going.
"Командир,
покружи
по
центру,
я
доплачу!"
"Driver,
take
me
around
the
center,
I'll
pay
extra!"
Я
не
в
себе,
а
вот
город
в
себя
приходит
по
чуть-чуть.
I'm
out
of
my
mind,
but
the
city
is
slowly
coming
to
its
senses.
Редкие
заспанные
лица
за
окном
экспересов,
Rare
sleepy
faces
outside
the
express
train
windows,
Кто-то
достал
визин,
кто-то
давиться
из
прессов.
Someone's
got
Visine,
someone's
choking
on
the
press.
Видно
воскресенье
удалось
не
только
у
меня,
It
seems
Sunday
was
a
success
not
only
for
me,
Но
мне
то
пофиг,
а
им
предстоит
беготня.
But
I
don't
care,
and
they
have
a
run
ahead
of
them.
Кому-то
в
офис,
кому-то
на
лекции,
Someone
to
the
office,
someone
to
lectures,
Кто-то
на
метро,
кто-то
на
Lexus'е.
Someone
on
the
subway,
someone
in
a
Lexus.
Все
спешат
по
своим
делам,
и
только
я
опять
в
хлам.
Everyone
is
rushing
about
their
business,
and
only
I
am
wasted
again.
Макс,
ну-ка
спой
нам!
Max,
sing
to
us!
С
добрым
утром!
Good
morning!
Пусть
именно
тебе
улыбнется
мир.
May
the
world
smile
upon
you.
С
добрым
утром!
Good
morning!
А
это
значит
есть
повод
стать
другим.
And
that
means
there's
a
reason
to
become
different.
С
добрым
утром!
Good
morning!
Пусть
именно
тебе
улыбнется
мир.
May
the
world
smile
upon
you.
С
добрым
утром!
С
добрым
утром!
Good
morning!
Good
morning!
"Командир,
высади
меня
вон
из
той
кафешки"
"Driver,
drop
me
off
at
that
cafe"
Подышу
малеха
и
заодно
пройдусь
по
Дышке.
I'll
get
some
air
and
walk
along
the
embankment.
Люблю
утро,
особенно
когда
не
спал,
I
love
mornings,
especially
when
I
haven't
slept,
Щас
бы
мой
face
да
в
какой
нибудь
журнал.
Now
if
only
my
face
could
be
in
some
magazine.
На
центральных
улицах
пробки
и
слышан
чей-то
мат.
There
are
traffic
jams
on
the
central
streets
and
someone's
swearing
can
be
heard.
Тут
не
ругаються
матом,
тут
матом
говорят.
They
don't
swear
here,
they
speak
with
swear
words.
Домохозяйки
торопятся
в
супермаркет,
Housewives
are
rushing
to
the
supermarket,
А
синяки,
накрывшись
газетой,
храпят
в
парке.
And
drunks,
covered
with
a
newspaper,
snore
in
the
park.
Что
ещё
за
кислая
мина,
ты
это
брось.
What's
with
the
sour
face,
stop
it.
Улыбнись
- это
очень
просто,
мне
же
удалось.
Smile
- it's
very
simple,
I
managed
it.
Понедельник
день
тяжёлый,
но
бывает
тяжелей.
Monday
is
a
hard
day,
but
it
gets
harder.
Так
что
соберись,
чтобы
не
быть
похожим
на
желе.
So
pull
yourself
together
so
you
don't
look
like
jelly.
Мимо
проносятся
люди,
спящие
на
ходу.
People
rush
by,
sleeping
on
the
go.
Твои
проблемы
если
опоздал,
тут
никого
не
ждут.
Your
problems
if
you're
late,
nobody's
waiting
here.
Все
спешат
по
своим
делам,
и
только
я
опять
в
хлам.
Everyone
is
rushing
about
their
business,
and
only
I
am
wasted
again.
Макс,
ну-ка
спой
нам!
Max,
sing
to
us!
С
добрым
утром!
Good
morning!
Пусть
именно
тебе
улыбнется
мир.
May
the
world
smile
upon
you.
С
добрым
утром!
Good
morning!
А
это
значит
есть
повод
стать
другим.
And
that
means
there's
a
reason
to
become
different.
С
добрым
утром!
Good
morning!
Пусть
именно
тебе
улыбнется
мир.
May
the
world
smile
upon
you.
С
добрым
утром!
С
добрым
утром!
Good
morning!
Good
morning!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.