StaFFord63 feat. Мафик - Забил на всё - перевод текста песни на немецкий

Забил на всё - Мафик , StaFFорд63 перевод на немецкий




Забил на всё
Auf alles geschissen
О том, как я забил на всё, как я забыл про тех
Darüber, wie ich auf alles scheiß', wie ich die vergessen hab'
Кто лишнего пиздел, пускай идут дорогой
Die zu viel Scheiße gelabert haben, sollen ihren Weg gehen
В даль, за дальние моря, в такие ебеня
In die Ferne, über ferne Meere, in solche Arschlöcher der Welt
Чтоб след простыл, а я люблю края родные
Dass ihre Spur erkaltet, und ich liebe meine Heimat
Который год уже мечтаю, чтобы было по тише
Seit wie vielen Jahren träum' ich schon, dass es leiser wird
По тише в плане чтоб с подвала не шипели мыши
Leiser in dem Sinn, dass aus dem Keller keine Mäuse zischen
По тише с капсом комментарии и всё такое
Leiser mit den Capslock-Kommentaren und all so was
Только чтоб рядом были близкие и всё родное
Nur dass die Nächsten da sind und alles Vertraute
И да, возраст и не тот, но есть запал что точно
Und ja, das Alter ist nicht mehr das, aber der Eifer ist sicher da
Да, на семье давно я брат сосредоточен
Ja, auf die Familie bin ich längst konzentriert, Bruder
И вымораживают хейтеры, дай бог здоровья
Und die Hater nerven tierisch, Gott geb' ihnen Gesundheit
Так я же с местности пацан, с такой же подворотни
Ich bin doch'n Junge von hier, aus demselben Hinterhof
Да, знаю, что всегда наберу, если надо
Ja, ich weiß, dass ich immer anruf', wenn's sein muss
Цифры на трубе моей точь-в-точь как у брата
Die Ziffern auf mei'm Handy, exakt wie beim Bruder
Раз, два, три, четыре, пять четвёрок - гудки на связи
Eins, zwei, drei, vier, fünf Vieren - Freizeichen in der Leitung
Братик, аккуратнее шурши по трассе
Brüderchen, fahr vorsichtig auf der Piste
Следом набираю сыну, растёт не по-детски
Danach ruf ich den Sohn an, wächst wie verrückt
Как дела малой? я накидал нам куплетик простецкий
Wie geht's, Kleiner? Hab uns 'nen einfachen Vers hingekritzelt
Стараюсь приобщить к движухе, а чё бы и нет то
Versuch', ihn an die Szene ranzuführen, warum auch nicht?
Конечно он не зачитает, как нужно про гетто
Klar, er wird nicht so rappen, wie's über's Ghetto nötig ist
Пусть на моих ошибках учится, а я как прежде
Soll er aus meinen Fehlern lernen, und ich wie eh und je
В текстах пишу ссылаясь к вере, любви и надежде
Schreib' in Texten, bezieh' mich auf Glaube, Liebe, Hoffnung
Уютный домик и по сути всё есть, то что надо
Ein gemütliches Häuschen, im Grunde alles da, was man braucht
Все те, кто близкие рядом, вот моя награда
Alle, die nah sind, sind da, das ist mein Lohn
О том, как я забил на всё, как я забыл про тех
Darüber, wie ich auf alles scheiß', wie ich die vergessen hab'
Кто лишнего пиздел, пускай идут дорогой
Die zu viel Scheiße gelabert haben, sollen ihren Weg gehen
В даль, за дальние моря, в такие ебеня
In die Ferne, über ferne Meere, in solche Arschlöcher der Welt
Чтоб след простыл, а я люблю края родные
Dass ihre Spur erkaltet, und ich liebe meine Heimat
Эй ты, лови подачу от фейка
Hey du, hier kommt die Ansage vom Fake
Как на счёт тут ещё здравого хейта
Wie wär's hier mit noch 'nem gesunden Schuss Hate?
Много понаделал приблатнённого дерьма
Hast viel Möchtegern-Gangster-Scheiße gemacht
Сам то в курсе, а, в какой стороне тюрьма?
Weißt du überhaupt selbst, hä, wo der Knast ist?
А чё ты там мурчишь? осади дедуля
Was murmelst du da? Komm mal runter, Opa
Вчера видели тебя в красных подкрадулях
Gestern sah man dich in roten Schleichern
За людское же вещаешь, ну ты чё там пенсия
Laberst doch was vom Ehrenkodex, na was, du Rentner?
А, иди переоденься, на
Ah, geh dich umziehen, na!
А мы тут чалимся на зоне, слышишь бацает на фоне
Und wir sitzen hier im Bau, hörst du, im Hintergrund dröhnt
Твоя песня чики-мони, вот за это респект
Dein Song 'Tschicki-Moni', dafür Respekt
А из новенького рэпчик, не цепляет и не лечит
Aber der neue Rap-Kram, packt nicht und heilt nicht
По любому слушать нечего, не тот эффект
Gibt sowieso nix zu hören, nicht der gleiche Effekt
А ты про окна в арматуре чё-то напиши
Schreib doch mal was über Gitter vor den Fenstern
Сука, нет чтобы в натуре шатать режим
Verdammt, anstatt wirklich das System zu rocken
Ой да я вас умоляю, не смешите ребята блин
Oh, ich bitt' euch, bringt mich nicht zum Lachen, Leute, Mann
Чё вы там куропятнули?
Was habt ihr da zusammengekleckst?
Выкупаю по любому балабола повадки
Ich durchschau' sowieso die Masche des Schwätzers
Делюга твоя - с пятёрочки майонеза банка
Dein großer Deal 'n Glas Mayo vom Discounter
Ну походу приподнялся бандит мамкин - бандос
Na, anscheinend hat sich Mamas kleiner Gangster hochgearbeitet der Bandit
И теперь он сотрудник сбербанка
Und jetzt ist er Angestellter bei der Sparkasse
Жить и бабушки на виллу получил с неё
Leben und die Villa von Oma hat er von ihr gekriegt
За людское чифирил, тьфу ты ёмаё
Hat für den Kodex Tschifir gesoffen, Teufel noch mal, ach du Scheiße
Комментарий написал у кого-то известного
Hat 'nen Kommentar bei wem Berühmtem geschrieben
Заднеприводным назвал ну естественно
Ihn 'ne Schwuchtel genannt na klar
Ты там тренькай чё хочется, пой как шаляпин
Klimper du da, was du willst, sing wie Schaljapin
Всё равно твоё творчество редкая шляпа
Ist dein Schaffen trotzdem seltener Müll
И на чёрном ходу такой весь расположен
Und immer auf dem Schleichweg unterwegs
На пальму вскарабкался побандерложить
Ist auf die Palme geklettert, um rumzuspinnen
О том, как я забил на всё, как я забыл про тех
Darüber, wie ich auf alles scheiß', wie ich die vergessen hab'
Кто лишнего пиздел, пускай идут дорогой
Die zu viel Scheiße gelabert haben, sollen ihren Weg gehen
В даль, за дальние моря, в такие ебеня
In die Ferne, über ferne Meere, in solche Arschlöcher der Welt
Чтоб след простыл, а я люблю края родные
Dass ihre Spur erkaltet, und ich liebe meine Heimat





Авторы: малыгин денис, санкевич александр


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.