Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
te
t′ho
vista
lontana,
passavi
Dich
sah
ich
von
Weitem,
du
gingst
vorbei
Coi
capelli
tagliati,
qui
in
zona
Mit
den
kurzgeschnittenen
Haaren,
hier
in
der
Gegend
Lei
mi
manda
faccine
scontate
Sie
schickt
mir
abgedroschene
Smileys
E'
una
vita
tra
i
fori,
che
noia
Es
ist
ein
Leben
zwischen
den
Löchern,
welche
Langeweile
Ma
l′ho
accesa
di
cristo,
puttana
Aber
ich
hab
sie
höllisch
angemacht,
Hure
Una
chiamata
in
entrata
da
Sandro
Ein
eingehender
Anruf
von
Sandro
Dice
di
sta
cauto
con
lei
bro
Er
sagt,
sei
vorsichtig
mit
ihr,
Bro
Perché
è
minorenne
e
i
soldi
Denn
sie
ist
minderjährig
und
das
Geld
Non
li
ho
per
seguire
un
processo
Hab
ich
nicht,
um
einen
Prozess
zu
führen
Ma
seguo
l'istinto
del
cazzo
Aber
ich
folge
dem
Instinkt
meines
Schwanzes
A
te
t'ho
vista
lontana,
passavi
Dich
sah
ich
von
Weitem,
du
gingst
vorbei
Coi
capelli
tagliati,
qui
in
zona
Mit
den
kurzgeschnittenen
Haaren,
hier
in
der
Gegend
Lei
mi
manda
faccine
scontate
Sie
schickt
mir
abgedroschene
Smileys
E′
una
vita
tra
i
fori,
che
noia
Es
ist
ein
Leben
zwischen
den
Löchern,
welche
Langeweile
Ma
l′ho
accesa
di
cristo,
puttana
Aber
ich
hab
sie
höllisch
angemacht,
Hure
Fisso
un
altro
dipinto
di
Goya
Ich
starre
auf
ein
anderes
Gemälde
von
Goya
Lei
sotto
la
gonna
ha
un
ettata
Sie
hat
unter
dem
Rock
einen
Hektar
Io
una
nuova
cintura
rubata
Ich
einen
neuen
gestohlenen
Gürtel
Dio
t'ha
vista
lontana,
passavi
Gott
sah
dich
von
Weitem,
du
gingst
vorbei
Coi
capelli
tagliati,
qui
in
zona
Mit
den
kurzgeschnittenen
Haaren,
hier
in
der
Gegend
Lei
mi
manda
faccine
scontate
Sie
schickt
mir
abgedroschene
Smileys
E′
una
vita
tra
i
fori,
che
noia
Es
ist
ein
Leben
zwischen
den
Löchern,
welche
Langeweile
Ma
l'ho
accesa
di
cristo,
puttana
Aber
ich
hab
sie
höllisch
angemacht,
Hure
Una
chiamata
in
entrata
da
Sandro
Ein
eingehender
Anruf
von
Sandro
Lei
vuole
solo
vedere
le
foto
Sie
will
nur
die
Fotos
sehen
Fisso
un
altro
dipinto
di
Goya
Ich
starre
auf
ein
anderes
Gemälde
von
Goya
Non
li
ho
per
seguire
un
processo
Hab
ich
nicht,
um
einen
Prozess
zu
führen
Ma
seguo
l′istinto
del
cazzo
Aber
ich
folge
dem
Instinkt
meines
Schwanzes
Dio
t'ha
vista
lontana
passavi
Gott
sah
dich
von
Weitem,
du
gingst
vorbei
In
zona
non
è
rimasto
un
cristiano
In
der
Gegend
ist
kein
Christ
mehr
übrig
Siamo
stati
per
anni
nei
bunker
Wir
waren
jahrelang
in
Bunkern
Siamo
stati
per
anni
per
mano
Wir
hielten
uns
jahrelang
an
den
Händen
Fisso
ancora
un
dipinto
di
Goya
Ich
starre
immer
noch
auf
ein
Gemälde
von
Goya
Lei
sotto
la
gonna
è
una
donna
Sie
ist
unter
dem
Rock
eine
Frau
Io
sotto
la
vita
c′ho
un
Rembrant
Ich
hab
unter
der
Gürtellinie
einen
Rembrandt
E
una
nuova
cintura
rubata
Und
einen
neuen
gestohlenen
Gürtel
Dio
t'ha
vista
lontana,
passavi
Gott
sah
dich
von
Weitem,
du
gingst
vorbei
Coi
capelli
tagliati,
qui
in
zona
Mit
den
kurzgeschnittenen
Haaren,
hier
in
der
Gegend
Lei
mi
manda
faccine
scontate
Sie
schickt
mir
abgedroschene
Smileys
E'
una
vita
tra
i
fori,
che
noia
Es
ist
ein
Leben
zwischen
den
Löchern,
welche
Langeweile
Ma
l′ho
accesa
di
cristo,
puttana
Aber
ich
hab
sie
höllisch
angemacht,
Hure
Fisso
un
altro
dipinto
di
Goya
Ich
starre
auf
ein
anderes
Gemälde
von
Goya
Lei
sotto
la
gonna
ha
un
ettata
Sie
hat
unter
dem
Rock
einen
Hektar
Io
una
nuova
cintura
rubata
Ich
einen
neuen
gestohlenen
Gürtel
Dio
t′ha
vista
lontana,
passavi
Gott
sah
dich
von
Weitem,
du
gingst
vorbei
Lei
mi
manda
faccine
scontate
Sie
schickt
mir
abgedroschene
Smileys
Fori,
che
noia
Löcher,
welche
Langeweile
Cristo,
puttana
Verdammt,
Hure
Ettata,
io
una
nuova
cintura
rubata
Hektar,
ich
einen
neuen
gestohlenen
Gürtel
Dio
t'ha
vista
lontana,
passavi
Gott
sah
dich
von
Weitem,
du
gingst
vorbei
Coi
capelli
tagliati,
qui
in
zona
Mit
den
kurzgeschnittenen
Haaren,
hier
in
der
Gegend
Lei
mi
manda
faccine
scontate
Sie
schickt
mir
abgedroschene
Smileys
E′
una
vita
tra
i
fori,
che
noia
Es
ist
ein
Leben
zwischen
den
Löchern,
welche
Langeweile
Ma
l'ho
accesa
di
cristo,
puttana
Aber
ich
hab
sie
höllisch
angemacht,
Hure
Fisso
un
altro
dipinto
di
Goya
Ich
starre
auf
ein
anderes
Gemälde
von
Goya
Lei
sotto
la
gonna
ha
un
ettata
Sie
hat
unter
dem
Rock
einen
Hektar
Io
una
nuova
cintura
rubata
Ich
einen
neuen
gestohlenen
Gürtel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Zerbini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.