Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Practice Makes Perfect
Übung macht den Meister
It's
Havok
baby
Hier
ist
Havok,
Baby
50cal
mixed
it
50cal
hat
es
gemischt
Swear
that's
Ekayy
Schwöre,
das
ist
Ekayy
Practice
makes
perfect,
free
R1
Übung
macht
den
Meister,
befreit
R1
Swang
that
blade,
got
birded
(free
him)
Schwang
diese
Klinge,
wurde
eingebuchtet
(befreit
ihn)
'Round
here,
we
don't
do
no
talking
Hier
in
der
Gegend
reden
wir
nicht
viel
If
your
talker
gets
slapped
with
a
burner
(and
again)
Wenn
dein
Schwätzer
eine
mit
'ner
Knarre
verpasst
kriegt
(und
nochmal)
Sweetie,
show
me,
I
know
you're
a
well
known
twerker
Süße,
zeig's
mir,
ich
weiß,
du
bist
eine
bekannte
Twerkerin
I
know
you're
a
well
known
twerker
Ich
weiß,
du
bist
eine
bekannte
Twerkerin
Shake
that
arse,
let
me
rrr,
rrr,
rrr
Schwing
deinen
Arsch,
lass
mich
rrr,
rrr,
rrr
Practice
makes
perfect,
free
R1
Übung
macht
den
Meister,
befreit
R1
Swang
that
blade,
got
birded
(free
him)
Schwung
diese
Klinge,
wurde
eingebuchtet
(befreit
ihn)
'Round
here,
we
don't
do
no
talking
Hier
in
der
Gegend
reden
wir
nicht
viel
If
you're
a
talker
gets
slapped
with
a
burner
(and
again)
Wenn
du
ein
Schwätzer
bist,
kriegst
du
eine
mit
'ner
Knarre
verpasst
(und
nochmal)
Sweetie,
show
me,
I
know
you're
a
well
known
twerker
Süße,
zeig's
mir,
ich
weiß,
du
bist
eine
bekannte
Twerkerin
I
know
you're
a
well
known
twerker
Ich
weiß,
du
bist
eine
bekannte
Twerkerin
Shake
that
arse,
let
me
rrr,
rrr,
rrr
Schwing
deinen
Arsch,
lass
mich
rrr,
rrr,
rrr
Shake
that
arse,
let
me
lean
and
go
Schwing
deinen
Arsch,
lass
mich
lehnen
und
loslegen
I'm
in
the
back
of
the
ride
with
bro
Ich
bin
hinten
im
Wagen
mit
meinem
Bruder
Oldschool,
try
smoke
man's
dome
in
pole
Oldschool,
versuche,
jemandes
Kopf
auf
der
Straße
zu
rauchen
This
finna
jammed
in
to
him
Das
Ding
ist
in
ihn
reingejammt
Why?
Becah'
I
wanted
a
big
man
roast
(normal)
Warum?
Weil
ich
einen
fetten
Braten
wollte
(normal)
Man
can't
talk
on
my
bros
when
corn
get
let
bro
Man
kann
nicht
über
meine
Brüder
reden,
wenn
Munition
losgelassen
wird,
Bruder
Man
get
brucked
like
Lego,
four-four
focus
still
had
an
echo
(always)
Man
wird
zerlegt
wie
Lego,
Vier-Vier-Fokus
hatte
immer
noch
ein
Echo
(immer)
What
do
you
mean
by
Black
Lives
Matter?
Was
meinst
du
mit
Black
Lives
Matter?
If
black
lives
matters
Wenn
schwarze
Leben
zählen
Why
black
man
still
out
here
still
roll
with
his
hammer?
Warum
rennt
der
schwarze
Mann
immer
noch
hier
draußen
mit
seinem
Hammer
rum?
I
had
a
star
9,
same
time
had
a
dagger
Ich
hatte
eine
Star
9,
gleichzeitig
hatte
ich
einen
Dolch
I
had
the
chop
'round
when
shh
got
mashed
up
Ich
hatte
die
Axt
dabei,
als
shh
vermöbelt
wurde
I
had
the
train
aim
when
bro's
in
a
slammer
Ich
hatte
den
Zug
im
Visier,
als
mein
Bruder
im
Knast
war
Mazza,
creep
up
close
with
a
cracker
(pow)
Mazza,
schleich
dich
nah
ran
mit
einem
Knaller
(pow)
Practice
makes
perfect,
free
R1
Übung
macht
den
Meister,
befreit
R1
Swang
that
blade,
got
birded
(free
him)
Schwung
diese
Klinge,
wurde
eingebuchtet
(befreit
ihn)
'Round
here,
we
don't
do
no
talking
Hier
in
der
Gegend
reden
wir
nicht
viel
If
you're
a
talker
gets
slapped
with
a
burner
(and
again)
Wenn
du
ein
Schwätzer
bist,
kriegst
du
eine
mit
'ner
Knarre
verpasst
(und
nochmal)
Sweetie,
show
me,
I
know
you're
a
well
known
twerker
Süße,
zeig's
mir,
ich
weiß,
du
bist
eine
bekannte
Twerkerin
I
know
you're
a
well
known
twerker
Ich
weiß,
du
bist
eine
bekannte
Twerkerin
Shake
that
arse,
let
me
rrr,
rrr,
rrr
Schwing
deinen
Arsch,
lass
mich
rrr,
rrr,
rrr
Practice
makes
perfect,
free
R1
Übung
macht
den
Meister,
befreit
R1
Swang
that
blade,
got
birded
(free
him)
Schwung
diese
Klinge,
wurde
eingebuchtet
(befreit
ihn)
'Round
here,
we
don't
do
no
talking
Hier
in
der
Gegend
reden
wir
nicht
viel
If
you're
a
talker
gets
slapped
with
a
burner
(and
again)
Wenn
du
ein
Schwätzer
bist,
kriegst
du
eine
mit
'ner
Knarre
verpasst
(und
nochmal)
Sweetie,
show
me,
I
know
you're
a
well
known
twerker
Süße,
zeig's
mir,
ich
weiß,
du
bist
eine
bekannte
Twerkerin
I
know
you're
a
well
known
twerker
Ich
weiß,
du
bist
eine
bekannte
Twerkerin
Shake
that
arse,
let
me
rrr,
rrr,
rrr
Schwing
deinen
Arsch,
lass
mich
rrr,
rrr,
rrr
I
know
you're
a
well
known
twerker,
shake
that
arse
Ich
weiß,
du
bist
eine
bekannte
Twerkerin,
schwing
deinen
Arsch
Ay
shawty,
fling
that
back
Hey,
Süße,
wirf
das
Ding
zurück
I'm
in
the
T
house
chasing
cash
Ich
bin
im
Drogenhaus
und
jage
dem
Geld
nach
Never
trust
no
cat,
get
a
key
for
the
gaff
Traue
niemals
einer
Katze,
besorg
dir
einen
Schlüssel
für
die
Bude
You
know
who
is
it?
The
gaff
get
boomed
Du
weißt,
wer
es
ist?
Die
Bude
wird
hochgenommen
Big
man
know
how
to
bang
(best
bang)
Ein
großer
Mann
weiß,
wie
man
knallt
(am
besten
knallt)
Best
know
how
to
bang,
best
know
how
to
bang
Du
solltest
wissen,
wie
man
knallt,
du
solltest
wissen,
wie
man
knallt
If
you
ever
get
bagged,
that's
years
in
the
can
Wenn
du
jemals
geschnappt
wirst,
sind
das
Jahre
im
Knast
And
if
you
get
years
in
a
can,
that's
sad
(sad)
Und
wenn
du
Jahre
im
Knast
bekommst,
ist
das
traurig
(traurig)
Bruce
went
aim
for
a
mad
ting
Bruce
hat
auf
eine
verrückte
Sache
gezielt
Was
it
a
shooting?
Was
it
a
stabbing?
War
es
eine
Schießerei?
War
es
eine
Messerstecherei?
Practice
makes
perfect
Übung
macht
den
Meister
Don't
ask
why
my
niggas
are
out
with
a
hand
ting
Frag
nicht,
warum
meine
Niggas
mit
einer
Knarre
unterwegs
sind
Just
know
that
the
last
time
bro-bro
pull
up
and
crash
it,
beat
like
Jackson
Du
musst
nur
wissen,
dass
das
letzte
Mal,
als
mein
Bruder
vorfuhr
und
es
krachen
ließ,
es
wie
bei
Jackson
einschlug
Now,
he's
gone
missing
like
Madeleine
(missin')
Jetzt
ist
er
verschwunden
wie
Madeleine
(verschwunden)
Practice
makes
perfect,
free
R1
Übung
macht
den
Meister,
befreit
R1
Swang
that
blade,
got
birded
(free
him)
Schwung
diese
Klinge,
wurde
eingebuchtet
(befreit
ihn)
'Round
here,
we
don't
do
no
talking
Hier
in
der
Gegend
reden
wir
nicht
viel
If
you're
a
talker
gets
slapped
with
a
burner
(and
again)
Wenn
du
ein
Schwätzer
bist,
kriegst
du
eine
mit
'ner
Knarre
verpasst
(und
nochmal)
Sweetie,
show
me,
I
know
you're
a
well
known
twerker
Süße,
zeig's
mir,
ich
weiß,
du
bist
eine
bekannte
Twerkerin
I
know
you're
a
well
known
twerker
Ich
weiß,
du
bist
eine
bekannte
Twerkerin
Shake
that
arse,
let
me
rrr,
rrr,
rrr
Schwing
deinen
Arsch,
lass
mich
rrr,
rrr,
rrr
Practice
makes
perfect,
free
R1
Übung
macht
den
Meister,
befreit
R1
Swang
that
blade,
got
birded
(free
him)
Schwung
diese
Klinge,
wurde
eingebuchtet
(befreit
ihn)
'Round
here,
we
don't
do
no
talking
Hier
in
der
Gegend
reden
wir
nicht
viel
If
you're
talker
gets
slapped
with
a
burner
(and
again)
Wenn
du
ein
Schwätzer
bist,
kriegst
du
eine
mit
'ner
Knarre
verpasst
(und
nochmal)
Sweetie,
show
me,
I
know
you're
a
well
known
twerker
Süße,
zeig's
mir,
ich
weiß,
du
bist
eine
bekannte
Twerkerin
I
know
you're
a
well
known
twerker
Ich
weiß,
du
bist
eine
bekannte
Twerkerin
Shake
that
arse,
let
me
rrr,
rrr,
rrr
Schwing
deinen
Arsch,
lass
mich
rrr,
rrr,
rrr
Practice,
practice,
practice,
practice,
practice,
practice
Übung,
Übung,
Übung,
Übung,
Übung,
Übung
Practice,
practice,
practice,
practice,
practice,
practice
Übung,
Übung,
Übung,
Übung,
Übung,
Übung
Practice
makes
perfect,
free
R1,
swang
that
blade,
got
birded
(fuck
off)
Übung
macht
den
Meister,
befreit
R1,
schwang
diese
Klinge,
wurde
eingebuchtet
(verpiss
dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Latricio Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.