Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaldım
huzurunda
Ich
steh'
in
deiner
Gegenwart
Dünya
değil
umrumda
Die
Welt
ist
mir
egal
Derd
oldum
âhir
zamanında
Zur
Last
wurd'
ich
in
der
Endzeit
Yolunda
değil
baba,
yolunda
değil
gene
Läuft
nicht,
Alter,
läuft
schon
wieder
nicht
Doymadım
adımı
yazmak
istiyorum
her
yere
(her
yere,
her
yere)
Ich
hab
nicht
genug,
will
meinen
Namen
überall
hinschreiben
(überall,
überall)
Kazanıyorum,
parayı
sayıyorum
Ich
verdiene,
zähle
das
Geld
Eskiden
de
böyle
miydim
ben
bi′
de?
War
ich
denn
früher
auch
so?
Bakıyorum
her
gün
deli
gibi
mobilime
Schau
jeden
Tag
wie
verrückt
auf
mein
Handy
Çekiyorum
nakiti
koyuyorum
evime
Heb
das
Bargeld
ab,
leg's
zu
mir
nach
Haus
"Vay
be"
diyip
öpüp
yerine
bırakıyorum
da
Sag
"Wow",
küss'
es
und
leg's
wieder
hin,
aber
Savuramıyorum
bu
benim
emeğim
diye
Kann's
nicht
verprassen,
weil's
meine
harte
Arbeit
ist
Tiksindim
kendimden
böyle
Ich
ekle
mich
so
vor
mir
selbst
İstiyorum
bi'
araba
alıcam
Ich
will
ein
Auto,
werd'
mir
eins
kaufen
Hatta
plaka
"09
Sta"
yapıcam
Sogar
das
Kennzeichen
mach
ich
"09
Sta"
Koyim
bi′
de
ona
benzin
koyucam
Und
dann
werd'
ich
Benzin
reintanken
Bi'
dе
nası
kilo
alıcam?
Und
wie
soll
ich
zunehmen?
Yemiyorum
yemiyorum,
eriyorum
gidе
gide
Ich
ess'
nicht,
ess'
nicht,
ich
schmelze
dahin
Stück
für
Stück
İnan
bana
denize
giderken
utanıyorum
Glaub
mir,
wenn
ich
ans
Meer
geh',
schäm'
ich
mich
Samimi
olduğumuz
arkadaşlarımla
bile
Sogar
vor
meinen
engsten
Freunden
Git
aşağıda
yemek
var
ye
deme
Sag
nicht:
"Geh
runter,
es
gibt
Essen,
iss"
Günde
üç
kere
inmek
zorundayım
babaanneme
(babaanneme)
Muss
dreimal
täglich
runter
zu
meiner
Oma
(meiner
Oma)
Onlarda
küs
gibiler
bana
Die
sind
auch
irgendwie
sauer
auf
mich
Düzenim
yok
ve
kulağımda
küpe
var
diye
Weil
ich
kein
geregeltes
Leben
hab'
und
'nen
Ohrring
trag'
Neden
sormadın
hislerimi?
Warum
hast
du
nicht
nach
meinen
Gefühlen
gefragt?
Dostlarımı
annem
istemiyo,
sevgilimi
(istemiyo)
Meine
Mutter
will
meine
Freunde
nicht,
meine
Freundin
(will
sie
nicht)
Binler
peşinde
Stabil
o
Rapstar
Tausende
sind
hinter
Stabil
her,
dem
Rapstar
Ama
hissediyorum
veledin
biri
gibi
Aber
ich
fühl'
mich
wie
irgendein
Bengel
Sarsıyo
özgüvenimi
sevmediğim
rapçileri
dinlerse
biri
Es
erschüttert
mein
Selbstvertrauen,
wenn
jemand
Rapper
hört,
die
ich
nicht
mag
Galiba
kompleksli
biriyim,
üzülürüm
hayatım
olmazsa
film
(film)
Ich
glaub',
ich
bin
komplexbeladen,
wär'
traurig,
wenn
mein
Leben
kein
Film
wär'
(Film)
Hep
onlar
biliyo,
neden
hep
kahraman
olmayı
diliyom?
Immer
wissen
sie's
besser,
warum
will
ich
immer
der
Held
sein?
Merhaba
ben
kan
görünce
bayılan
bi'
sert
rapçiyim,
adım
Stabil
o
(adım
Stabil
o)
Hallo,
ich
bin
ein
harter
Rapper,
der
umkippt,
wenn
er
Blut
sieht,
mein
Name
ist
Stabil,
yo
(mein
Name
ist
Stabil,
yo)
Kaldım
huzurunda
(huzurunda)
Ich
steh'
in
deiner
Gegenwart
(deiner
Gegenwart)
Dünya
değil
umrumda
(değil
umrumda)
Die
Welt
ist
mir
egal
(ist
mir
egal)
Derd
oldum
âhir
zamanında
(zamanında)
Zur
Last
wurd'
ich
in
der
Endzeit
(Endzeit)
Kalenderim
ağardı
Mein
Kalender
ist
ergraut
Kaldım
huzurunda
(huzurunda)
Ich
steh'
in
deiner
Gegenwart
(deiner
Gegenwart)
Dünya
değil
umrumda
(değil
umrumda)
Die
Welt
ist
mir
egal
(ist
mir
egal)
Derd
oldum
âhir
zamanında
(zamanında)
Zur
Last
wurd'
ich
in
der
Endzeit
(Endzeit)
Kalenderim
ağardı
Mein
Kalender
ist
ergraut
Kaldım
huzurunda
(huzurunda,
şşt)
Ich
steh'
in
deiner
Gegenwart
(deiner
Gegenwart,
psst)
Dünya
değil
umrumda
(değil
umrumda)
Die
Welt
ist
mir
egal
(ist
mir
egal)
Derd
oldum
âhir
zamanında
(zamanında)
Zur
Last
wurd'
ich
in
der
Endzeit
(Endzeit)
Kalenderim
ağardı
Mein
Kalender
ist
ergraut
Kalenderim
ağardı
Mein
Kalender
ist
ergraut
Kalenderim
ağardı
Mein
Kalender
ist
ergraut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stabil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.