Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hüzünlü
notaların
üzerinde
Über
den
traurigen
Noten
Güçlü
güçlü
bağırmaktır
işim
Ist
es
meine
Aufgabe,
kraftvoll
zu
schreien
Budur
hak
edişim
Das
ist
mein
Verdienst
Dört
şehir,
dokuz
okul,
on
iki
mahalle
Vier
Städte,
neun
Schulen,
zwölf
Viertel
Geçti
yirmi
beş
senemiz
Unsere
fünfundzwanzig
Jahre
sind
vergangen
Anlamadım
bi′
şeyi
Ich
habe
nichts
verstanden
Sokakta
yürüyenler
yargılayamazlar
beni
Die
auf
der
Straße
gehen,
können
mich
nicht
verurteilen
İyi
miyim,
kötü
müyüm?
Bin
ich
gut,
bin
ich
schlecht?
Bi'
sokak
köpeği
bilir
Das
weiß
ein
Straßenhund
Yüreğim
yara
bere
Mein
Herz
ist
voller
Wunden
Sitemim
sana
değil
Mein
Tadel
gilt
nicht
dir
İstediğim
huzur
baba
Was
ich
will,
ist
Frieden,
Papa
İstediğim
para
değil
Was
ich
will,
ist
kein
Geld
Kapat
üstünü,
kapat
içini
bilirim
senin
Verdeck
dein
Äußeres,
verdeck
dein
Inneres,
ich
kenne
dich
Görmediğin
tarafların
canımı
yakıyo′
benim
Die
Seiten
an
dir,
die
du
nicht
siehst,
tun
mir
weh
Dinlemeyi
bilene
bütün
şarkılarım
derin
Für
den,
der
zuzuhören
weiß,
sind
all
meine
Lieder
tiefgründig
Yazıyorum,
söylüyorum
ya
bu
boka
fanatiğim
Ich
schreibe,
ich
singe,
Mann,
ich
bin
fanatisch
nach
diesem
Scheiß
İstediğin
gibi
değil
istediğim
profil
Das
Profil,
das
ich
will,
ist
nicht
das,
was
du
willst
Takamadım
pahalı
saat,
giyemedim
smokin
Ich
konnte
keine
teure
Uhr
tragen,
keinen
Smoking
anziehen
Ama
kurtuldum
hastalığımdan,
yatakla
aram
iyi
Aber
ich
wurde
meine
Krankheit
los,
mein
Verhältnis
zum
Bett
ist
gut
Gözlerimin
altı
eskisi
kadar
da
kara
değil
Die
Schatten
unter
meinen
Augen
sind
nicht
mehr
so
dunkel
wie
früher
Bu
denli
dengesizlik
hayatın
amına
koydu
Solche
Unausgeglichenheit
hat
das
Leben
gefickt
Yarım
sene
ara
ile
gökdelen
ve
gecekondu
Im
Abstand
von
einem
halben
Jahr,
Wolkenkratzer
und
Wellblechhütte
Stabil
o
bunca
yılda
ne
oldu
bebek?
Stabil,
was
ist
in
all
diesen
Jahren
passiert,
Baby?
İki
şehir
anayolu
arası
telef
Zwischen
der
Hauptstraße
zweier
Städte
zugrunde
gegangen
Rapçiyim
birader,
biliyo'
bütün
alem
Ich
bin
Rapper,
Bruder,
das
weiß
die
ganze
Welt
Sevmediler
hor
gördüler
buna
binaen
Sie
mochten
mich
nicht,
sahen
auf
mich
herab,
deswegen
Eskiden
karşı
bile
çıkıyo'ken
ailem
Während
früher
sogar
meine
Familie
dagegen
war,
Şimdi
gurur
duyup
arıyo′
bütün
sülalem
Ruft
mich
jetzt
meine
ganze
Sippe
stolz
an
Bırak
o
kelebeği,
mikrofon
al
eline
Lass
das
Butterfly-Messer,
nimm
ein
Mikrofon
in
die
Hand
Bırakma
denemeyi
kilitlen
hedefine
Hör
nicht
auf,
es
zu
versuchen,
fixier
dich
auf
dein
Ziel
Dökülür
el
emeğin,
bilirim
nedeni
ne
Deine
Mühe
wird
verschwendet,
ich
weiß
warum
İstediğin
olur
bi′
gün,
kanıtla
pederine
Was
du
willst,
wird
eines
Tages
wahr,
beweis
es
deinem
Vater
Al
yani
istediğini,
koy
market
poşetine
Nimm
also,
was
du
willst,
pack
es
in
die
Einkaufstüte
Çekirdek
ailenle
otur,
et
iki
kelime
Setz
dich
mit
deiner
Kernfamilie
hin,
wechsle
zwei
Worte
Seke
seke
geldim
sike
sike
gideceğim
Humpelnd
kam
ich
an,
fickend
werd'
ich
gehen
Hayatından
en
dibinden
en
üstüne,
ye
Aus
deinem
Leben,
vom
tiefsten
Grund
an
die
Spitze,
friss!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dagra Solmaz, Efe Can, Stabil
Альбом
OKSMRN1
дата релиза
30-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.