Текст и перевод песни Stabil - Sokak Güvercini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sokak Güvercini
Street Pigeon
Kusura
bakma
kalem
kağıt,
başka
arkadaşım
yok
Sorry
pen
and
paper,
I
have
no
other
friends
Bugün
yerde
kanım
yok,
anım
var
Today,
I
have
no
blood
on
the
ground,
only
memory
Yürüdüğüm
bütün
yabancı
sokaklarda
kaldırımlar
eksik
All
the
foreign
streets
I
walk,
sidewalks
are
missing
Neden
yürüdüm
bilmiyorum,
böyle
istemiştim
I
don't
know
why
I
walked,
I
wanted
it
that
way
Yanımda
yalandan
bi′
rüya
vardı,
benim
gibi
sanardım
Next
to
me
was
a
fake
dream,
I
thought
it
was
like
me
Evimden
uzak
bi'
yerdeydim
I
was
somewhere
far
from
my
home
Adımlarım
birikmiş
sular
ve
varoş
mahallelerdeydi
My
footsteps
were
in
puddles
and
ghetto
neighborhoods
Ben
sokak
güverciniydim
I
was
a
street
pigeon
Anlamadığın
olay
benim
kanatlarım
vardı
The
thing
you
don't
understand
is
I
had
wings
İstediğim
zaman
mahalleden
sıyrılırdım
I
would
slip
out
of
the
neighborhood
whenever
I
wanted
Göğüs
kafesimde
vardı
feda
edecek
bi′
canım
I
had
a
life
to
sacrifice
in
my
rib
cage
İki
elim
kanda
olsa
yine
de
yanındaydım
Even
if
my
two
hands
were
covered
in
blood,
I
was
still
by
your
side
Bugünlerde
fazla
böyle
uğraşıyo'm,
bakma
Don't
mind
me,
I'm
dealing
with
too
much
these
days
Belki
de
gömülüp
giderler
hatıralarımda
Maybe
they
get
buried
in
my
memories
İstediğim
sayfaların
kenarlarını
yakmak
Burning
the
edges
of
the
pages
I
want
Sen
şehrin
küllerine
karışanlarından
olma
Don't
be
one
of
those
who
blend
into
the
ashes
of
the
city
Yak,
çek,
söndür,
kokla
Light
it,
pull
it,
extinguish
it,
smell
it
Bende
ayrılmaz
üçlü,
kalem
kağıt
votka
Inseparable
trio
in
me,
pen,
paper,
vodka
Yak,
çek,
söndür,
korkma
Light
it,
pull
it,
extinguish
it,
don't
be
afraid
Beni
tribe
sokma
Don't
make
me
trip,
baby
Yak,
çek,
söndür,
kokla
Light
it,
pull
it,
extinguish
it,
smell
it
Bütün
kırıntıları
topla
Collect
all
the
crumbs
Şimdi
yak,
çek,
öldür,
korkma
Now
light
it,
pull
it,
kill
it,
don't
be
afraid
Bu
dünyada
benim
gibi
sevgi
yolu
yok
lan
There's
no
love
like
mine
in
this
world,
man
Smirnoff
bilir
misin,
fakir
vodkasıdır
Do
you
know
Smirnoff?
It's
the
vodka
of
the
poor
Cebimde
param
dolu
da
olsa
giderim
onu
alırım
Even
if
my
pocket
is
full
of
money,
I'll
go
get
it
Bana
biraz
kadınlar,
biraz
sidikli
stüdyo
Give
me
some
women,
some
piss-stained
studio
Yarı
yolda
bıçak
çeken
dostlar
hatırlatır
ama
It
reminds
me
of
friends
who
stabbed
me
halfway
but
Tavsiye
etmem,
inan
bok
gibidir
tadı
I
don't
recommend
it,
believe
me
it
tastes
like
shit
Sen
kendinden
ödün
vermeyen
bi'
kadın
You're
a
woman
who
doesn't
compromise
herself
Ben
de
mükemmel
bi′
herif
değilim,
itiraf
edeyim
I'm
not
a
perfect
guy
either,
I
admit
it
Misal
insanları
şarkı
yazmak
için
kullanırım
For
example,
I
use
people
to
write
songs
Kollarımda
duran
bi′
şeyi
zordu
yere
düşürmem
It's
hard
to
drop
something
I'm
holding
in
my
arms
Kollarımda
duran
bi'
şey
çırpınırsa
bilmem
I
don't
know
if
something
I'm
holding
in
my
arms
struggles
Kendini
yerde
bulursan
bana
küfür
etme
Don't
curse
me
if
you
find
yourself
on
the
ground
Bu
kadar
zor
olmamalı
fedakarlık
etmek
It
shouldn't
be
this
hard
to
make
sacrifices
Nefret
ettiğim
bi′
yerde
yaşamak
zorundayım
I
have
to
live
in
a
place
I
hate
Ve
bi'çok
şeyimi
değiştirdi
bu
dünyaya
girmen
And
a
lot
of
things
have
changed
since
you
entered
this
world
İki
elin
arasına
al
kafanı
dinlen
Take
your
head
between
your
hands
and
relax
Aynı
yerde
bekliyorum,
gelir
misin
bilmem
I'm
waiting
in
the
same
place,
I
don't
know
if
you'll
come
Yak,
çek,
söndür,
kokla
Light
it,
pull
it,
extinguish
it,
smell
it
Bende
ayrılmaz
üçlü,
kalem
kağıt
votka
Inseparable
trio
in
me,
pen,
paper,
vodka
Yak,
çek,
söndür,
korkma
Light
it,
pull
it,
extinguish
it,
don't
be
afraid
Beni
tribe
sokma
Don't
make
me
trip,
baby
Yak,
çek,
söndür,
kokla
Light
it,
pull
it,
extinguish
it,
smell
it
Bütün
kırıntıları
topla
Collect
all
the
crumbs
Şimdi
yak,
çek,
öldür,
korkma
Now
light
it,
pull
it,
kill
it,
don't
be
afraid
Bu
dünyada
benim
gibi
sevgi
yolu
yok
lan
There's
no
love
like
mine
in
this
world,
man
Yak,
çek,
söndür,
kokla
Light
it,
pull
it,
extinguish
it,
smell
it
Bende
ayrılmaz
üçlü,
kalem
kağıt
votka
Inseparable
trio
in
me,
pen,
paper,
vodka
Yak,
çek,
söndür,
korkma
Light
it,
pull
it,
extinguish
it,
don't
be
afraid
Beni
tribe
sokma
Don't
make
me
trip,
baby
Yak,
çek,
söndür,
kokla
Light
it,
pull
it,
extinguish
it,
smell
it
Bütün
kırıntıları
topla
Collect
all
the
crumbs
Şimdi
yak,
çek,
öldür,
korkma
Now
light
it,
pull
it,
kill
it,
don't
be
afraid
Bu
dünyada
benim
gibi
sevgi
yolu
yok
lan
There's
no
love
like
mine
in
this
world,
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.