Stabil - Varosh - перевод текста песни на немецкий

Varosh - Stabilперевод на немецкий




Varosh
Varosh
Yüzümün yarısı donuk içi buruk yüreği
Mein halbes Gesicht ist starr, mein Inneres verbittert, mein Herz
Kırık Üzerime basa basa yürümeleri bize
gebrochen. Dass sie auf mir herumtrampeln, bleibt an mir
Yapışıp kalır paçalarıma diken
haften wie Dornen an meinen Hosenbeinen.
Ben onları bir türlü temizleyemedim hiç
Ich konnte sie nie ganz entfernen.
Bakıyo' gözümün içine bana merhamet
Sie schaut mir in die Augen, will Mitleid von mir.
Kendime kendim dokunabilir bir tek
Nur ich selbst kann mich berühren.
Yara izlerimle büyüdükçe gurur duyucam
Ich werde stolz auf meine Narben sein, während ich mit ihnen wachse.
Canım acıyo yardım diye bağırmadım hiç
Mein Herz tut weh, aber ich habe nie um Hilfe geschrien.
Seni çağırmadım hiç
Ich habe dich nie gerufen.
Manası olan biriyim
Ich bin jemand, der Bedeutung hat.
Hayallerin altından zincirden ibaret
Deine Träume bestehen nur aus Goldketten.
Bana gülüyosun aklını sikeyim senin
Lachst du über mich? Fick deinen Verstand.
Sana imrenmedim hiç
Ich habe dich nie beneidet.
Avası olan biriyim
Ich bin jemand, der Ausstrahlung hat.
Mesele Gucci, Prada ve Dolce Gabbana değil
Es geht nicht um Gucci, Prada und Dolce Gabbana.
DeFacto, Waikiki giysem de karizmatiğim
Auch wenn ich DeFacto oder Waikiki trage, bin ich charismatisch.
Dünya dönüyor, çok geç oluyor
Die Welt dreht sich, es wird sehr spät.
Dağra yürüyor, herkes görüyor
Dağra marschiert, jeder sieht es.
Kiminin derdi zaman
Manche sorgen sich um die Zeit.
Koşar ilgi peşinde paso kaşar para varsa tamam
Rennen ständig der Aufmerksamkeit hinterher, Schlampe, wenn Geld da ist, passt es.
Seni alttan alamam tükürürüm suratına
Ich kann dich nicht dulden, ich spucke dir ins Gesicht.
Sırtıma değerse elin beni yalama bırak
Wenn deine Hand meinen Rücken berührt, hör auf, mich anzuschleimen, lass es.
Atışların bana karavana wack!
Deine Schüsse auf mich gehen daneben, Wack!
Sorma nasılım diye ben iyiyim bebek
Frag nicht, wie es mir geht, mir geht's gut, Baby.
Stabil o! Stabil demek, Şecaat demek
Das ist Stabil! Stabil bedeutet Mut.
Savurur kağıtlarını bu zanaat demek
Er wirbelt deine Papiere durcheinander, das bedeutet Handwerkskunst.
Kalemin etkisiyle fiil önüme baktım
Mit der Kraft des Stifts blickte ich nach vorn.
Sana bakcam önüne bak yoluna bak
Soll ich dich ansehen? Schau nach vorn, schau auf deinen Weg.
Sigara eken ellerinin arasına başını al
Nimm deinen Kopf zwischen deine Hände, die Zigaretten säen.
Bi bana bak bi kendine bak yok yetenek senin
Schau mich an, schau dich an, du hast kein Talent.
İçindeyim oyunun götündeki pireleri
Ich bin mitten im Spiel, die Flöhe in deinem Arsch
Tanımam tribe bak zülfikarım dilime bak
kenne ich nicht. Schau auf den Vibe, schau auf meine Zunge, mein Zulfiqar.
Oldschool, autotune ya da flex
Oldschool, Autotune oder Flex,
Her türlü senden afilliyim dimi
Ich bin in jeder Hinsicht krasser als du, oder?
Dünya dönüyor, çok geç oluyor
Die Welt dreht sich, es wird sehr spät.
Dağra yürüyor, herkes görüyor
Dağra marschiert, jeder sieht es.
Çek elini çek bi dokunma bana lan
Zieh deine Hand weg, fass mich nicht an, Mann!
Çeneni kapat piç anlatma beni bana
Halt deine Fresse, Bastard, erklär mir nicht mich selbst.
Kronik artistliğim üzerimde gene ha
Meine chronische Artistik ist wieder über mir, ha.
Sokak lambaları sahne ışıkları bana
Straßenlaternen sind meine Bühnenlichter.
Yürüdüm hep tek yolu sonu bok olsa
Ich ging meinen Weg immer allein, auch wenn das Ende Scheiße ist.
Bile yolu yok bunu çok anlatıp dururum
Es gibt keinen anderen Weg, das erkläre ich immer wieder.
Konuşmanın başka bir formülü yok
Es gibt keine andere Formel zu reden.
Kanıma girdi bok Mein Stadt, Mein Block
Die Scheiße ist mir ins Blut gegangen. Mein Stadt, Mein Block.
İzlerim uzaktan yeni bebeleri
Ich beobachte die neuen Kids aus der Ferne.
Sırtımda değil önümde kızıl pelerinim
Mein roter Umhang ist vor mir, nicht auf meinem Rücken.
Hasetkara fuck sevenlere peace
Fuck auf die Neider, Peace für die, die mich lieben.
Amerika bebeleri değiliz biz bak
Wir sind keine Amerika-Kids, schau her.
Bi tarafı esnaf bi tarafı keriz
Eine Seite ist Händler, eine Seite ist Trottel.
Bi tarafı meyhane bi tarafı deniz
Eine Seite ist Kneipe, eine Seite ist Meer.
Değilim ailemle burası neopolis
Ich bin nicht bei meiner Familie, das hier ist Neopolis.
Haritada yarım adadır ama biz ada deriz
Auf der Karte ist es eine Halbinsel, aber wir nennen es Insel.
Dünya dönüyor, çok geç oluyor
Die Welt dreht sich, es wird sehr spät.
Dağra yürüyor, herkes görüyor
Dağra marschiert, jeder sieht es.
Dünya dönüyor, çok geç oluyor
Die Welt dreht sich, es wird sehr spät.
Dağra yürüyor, herkes görüyor
Dağra marschiert, jeder sieht es.





Авторы: Stabil

Stabil - Varosh
Альбом
Varosh
дата релиза
01-11-2019

1 Varosh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.