Stabil - Yürü - перевод текста песни на немецкий

Yürü - Stabilперевод на немецкий




Yürü
Lauf
Ananın amına kadar yürü
Lauf zur Hölle
Ananın amına kadar yürü
Lauf zur Hölle
Ananın amına kadar yürü
Lauf zur Hölle
Var yolun var senin var daha
Du hast deinen Weg, du hast noch mehr vor
Ananın amına kadar yürü (yürü)
Lauf zur Hölle (lauf)
Ananın amına kadar yürü
Lauf zur Hölle
Ananın amına kadar yürü
Lauf zur Hölle
Var yolun var senin var daha
Du hast deinen Weg, du hast noch mehr vor
Düşünmem rahatım
Ich denke nicht nach, bin entspannt
Stabil o bu kafayı dağıtır
Stabil, dieser hier, zerstreut den Kopf
Nefes al ver hayatım, hah
Atme ein, atme aus, mein Leben, hah
Var devamı?
Gibt's 'ne Fortsetzung?
Bana bela revadır
Ärger ist für mich angebracht
Değilim aynı yolda
Ich bin nicht auf demselben Weg
Kalaşnikof mermilerini mikrofonuma tükürebilirim
Ich kann Kalaschnikow-Kugeln in mein Mikrofon spucken
Ondan hiçbi zaman çalmam arka fonda ben
Deshalb spiele ich niemals im Hintergrund
Otur dinle beni len
Setz dich, hör mir zu, he!
Anlatayım sana he?
Soll ich's dir erzählen, he?
Ne farkım var deliden dimi
Was unterscheidet mich von einem Verrückten, stimmt's?
Senin kafa geliyo geriden
Du kommst nicht hinterher
Ne dediler benim hakkımda bilemem
Ich kann nicht wissen, was sie über mich gesagt haben
Kimin ne bok olduğunu göstereyim sana ben
Ich zeig dir, was für ein Stück Scheiße jeder ist
Ama nasıl bulabilicen?
Aber wie wirst du finden können?
Yüzüme bakabilme fırsatını yeniden
Die Gelegenheit, mir wieder ins Gesicht zu sehen
Ananın amına kadar yürü (yürü)
Lauf zur Hölle (lauf)
Ananın amına kadar yürü (yürü)
Lauf zur Hölle (lauf)
Ananın amına kadar yürü
Lauf zur Hölle
Var yolun var senin var daha
Du hast deinen Weg, du hast noch mehr vor
Ananın amına kadar yürü (yürü, yürü)
Lauf zur Hölle (lauf, lauf)
Ananın amına kadar yürü (yürü, yürü)
Lauf zur Hölle (lauf, lauf)
Ananın amına kadar yürü
Lauf zur Hölle
Var yolun var senin var daha (var daha)
Du hast deinen Weg, du hast noch mehr vor (mehr vor)
(Bilirim herkesin bi' yolu var)
(Ich weiß, jeder hat seinen Weg)
Şiirleri gırtlağında barbar
Gedichte in seiner Kehle, Barbar
Dünya bana dar, insanlar sağır
Die Welt ist mir zu eng, die Menschen sind taub
Bi' yolu var
Es gibt einen Weg
Göğüs kafesinde gökyüzünü sığdıran çocukların gözlerindeki geleceğe bak
Schau auf die Zukunft in den Augen der Kinder, die den Himmel in ihre Brust schließen
Bi' kağıt kalem al
Nimm ein Blatt Papier, einen Stift
Yine bi' başına kaldın
Wieder bist du allein geblieben
Buna alışıksın, gönlünden insanlara bombalarını yağdır
Daran bist du gewöhnt, lass deine Bomben aus dem Herzen auf die Menschen regnen
Haydi mikrofonunu kap, ileri doğru bak hangi derdine deva hip-hop alayına ya
Komm, schnapp dein Mikrofon, blick nach vorn, für welches Leid ist Hip-Hop die Heilung, für alle, ja!
Çıplak ayaklarım kanasa, kurusa dilim
Auch wenn meine nackten Füße bluten, meine Zunge vertrocknet
Minnet etmem sana, girmem sarayına
Ich werde dir nicht dankbar sein, ich betrete deinen Palast nicht
Her birimiz bi' insanın dölü
Jeder von uns ist der Spross eines Menschen
Beni yolda bırakanlara vicdanım ölü
Gegenüber denen, die mich im Stich ließen, ist mein Gewissen tot
Elimin tersine çok para değer ama dostlar cebimdeki kuruşları görür ha
Der Wert meiner Handrücken ist hoch, aber Freunde sehen die Groschen in meiner Tasche, ha
Bilirim her şeyin bi' sonu var
Ich weiß, alles hat ein Ende
Ne para, ne araba, ne de yara kalır
Weder Geld, noch Auto, noch Wunden bleiben
Bi' gün yok olur gider alayı gene sana kalır
Eines Tages verschwindet alles, geht fort, alles was bleibt, bist du selbst
Gördüklerinin hepsine tecrübe deneyim diyip büyü
Nenn alles, was du gesehen hast, Erfahrung, und wachse daran
Değiştir mikrofona bağır iyi mi
Ändere dich, schrei ins Mikrofon, ist das gut so?
İleri bak onlar çekerler aynı filmi
Schau nach vorn, sie drehen denselben Film
Hayatın en dibinden en üstüne yürü
Lauf vom tiefsten Punkt des Lebens ganz nach oben
Yorulma, dene senin olayın bu değil mi?
Werde nicht müde, versuch's, das ist doch dein Ding, oder?
Yürüyebildiğin kadar yürü (yürü, yürü)
Lauf, so weit du kannst (lauf, lauf)
Yürüyebildiğin kadar yürü (yürü, yürü)
Lauf, so weit du kannst (lauf, lauf)
Yürüyebildiğin kadar yürü
Lauf, so weit du kannst
Var yolun var senin var daha
Du hast deinen Weg, du hast noch mehr vor
Yürüyebildiğin kadar yürü (yürü, yürü)
Lauf, so weit du kannst (lauf, lauf)
Yürüyebildiğin kadar yürü (yürü, yürü)
Lauf, so weit du kannst (lauf, lauf)
Yürüyebildiğin kadar yürü
Lauf, so weit du kannst
Var yolun var senin var daha
Du hast deinen Weg, du hast noch mehr vor
(Yürüyebildiğin kadar yürü)
(Lauf, so weit du kannst)
(Yürüyebildiğin kadar yürü)
(Lauf, so weit du kannst)
(Yürüyebildiğin kadar yürü
(Lauf, so weit du kannst
(Var yolun var senin var daha)
(Du hast deinen Weg, du hast noch mehr vor))
(Yürüyebildiğin kadar yürü)
(Lauf, so weit du kannst)
(Yürüyebildiğin kadar yürü)
(Lauf, so weit du kannst)
(Yürüyebildiğin kadar yürü
(Lauf, so weit du kannst
(Var yolun var senin var daha)
(Du hast deinen Weg, du hast noch mehr vor))





Авторы: Dagra Solmaz

Stabil - Yürü
Альбом
Yürü
дата релиза
11-10-2019

1 Yürü


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.