Текст и перевод песни Stacey Kent feat. Colin Oxley, David Newton, Jim Tomlinson, Simon Thorpe & Steve Brown - The Best Is yet to Come (feat. Colin Oxley, David Newton, Jim Tomlinson, Simon Thorpe & Steve Brown)
Out
of
the
tree
of
life
С
древа
жизни.
I
just
picked
me
a
plum
Я
только
что
сорвал
сливу.
You
came
along
and
Ты
пришел
и
...
Everything's
starting
to
hum
Все
вокруг
начинает
гудеть.
Still,
it's
a
real
good
bet
Тем
не
менее,
это
действительно
хорошая
ставка.
The
best
is
yet
to
come
Лучшее
еще
впереди.
The
best
is
yet
to
come
Лучшее
еще
впереди.
And,
babe,
won't
it
be
fine?
И,
детка,
разве
это
не
прекрасно?
You
think
you've
seen
the
sun
Ты
думаешь,
что
видел
солнце?
But
you
ain't
seen
it
shine
Но
ты
не
видел,
как
он
сияет.
Wait
til
the
warm-up's
under
way
Подожди,
пока
начнется
разминка.
Wait
til
our
lips
have
met
Подожди,
пока
наши
губы
не
встретятся.
Wait
til
you
see
that
sunshine
day
Подожди,
пока
не
увидишь
этот
солнечный
день.
You
ain't
seen
nothin'
yet!
Ты
еще
ничего
не
видел!
The
best
is
yet
to
come
Лучшее
еще
впереди.
And
babe,
won't
it
be
fine?
И,
детка,
разве
все
не
будет
хорошо?
The
best
is
yet
to
come
Лучшее
еще
впереди.
Come
the
day
you're
mine
Настанет
день,
когда
ты
станешь
моей.
I'm
gonna
teach
you
to
fly
Я
научу
тебя
летать.
We've
only
tasted
the
wine
Мы
только
пригубили
вино.
We're
gonna
drain
the
cup
dry
Мы
осушим
чашу
досуха.
Wait
til
your
charms
are
ripe
Подожди,
пока
твои
чары
созреют.
For
these
arms
to
surround
Чтобы
эти
руки
окружили
тебя.
You
think
you've
flown
before
Ты
думаешь,
что
летал
раньше?
But
you
ain't
left
the
ground
Но
ты
не
оторвался
от
Земли.
Wait
til
you're
locked
in
my
embrace
Подожди,
пока
ты
не
окажешься
в
моих
объятиях.
Wait
til
draw
you
near
Подожди
пока
я
не
подойду
к
тебе
поближе
Wait
til
you
see
that
sunshine
place
Подожди,
пока
не
увидишь
это
солнечное
место.
Ain't
nothing
like
it
here!
Здесь
нет
ничего
подобного!
The
best
is
yet
to
come
Лучшее
еще
впереди.
And,
babe,
won't
it
be
fine
И,
детка,
разве
все
не
будет
хорошо?
The
best
is
yet
to
come
Лучшее
еще
впереди.
Come
the
day
you're
mine.
Настанет
день,
когда
ты
станешь
моей.
Come
the
day
you're
mine
Настанет
день,
когда
ты
станешь
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.