Stacey Kent - Avec le temps - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stacey Kent - Avec le temps




Avec le temps
Со временем
(Reprise d′une chanson de Léo Ferré)
(Кавер на песню Лео Ферре)
Avec le temps avec le temps va tout s'en va
Со временем, со временем все проходит,
On oublie le visage et l′on oublie la voix
Забывается лицо и забывается голос.
Le coeur quand ça bat plus c'est pas la peine d'aller chercher plus loin
Сердце, когда оно больше не бьется, не стоит искать дальше,
Faut laisser faire et c′est très bien
Нужно оставить все как есть, и это правильно.
Avec le temps avec le temps va tout s′en va
Со временем, со временем все проходит,
L'autre qu′on adorait qu'on cherchait sous la pluie
Тот, кого мы обожали, кого искали под дождем,
L′autre qu'on devinait au détour d′un regard
Тот, кого мы угадывали по взгляду,
Entre les mots entre les lignes et sous le fard
Между слов, между строк и под макияжем
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Нарисованной клятвы, которая уходит в ночь,
Avec le temps tout s′évanouit
Со временем все исчезает.
Avec le temps avec le temps va tout s′en va
Со временем, со временем все проходит,
Même les plus chouettes souvenirs ça t'a une de ces gueules
Даже самые прекрасные воспоминания становятся такими уродливыми.
À la Galerie j′farfouille dans les rayons d'la mort
В галерее я роюсь в лучах смерти
Le samedi soir quand la tendresse s′en va toute seule
В субботу вечером, когда нежность уходит в одиночестве.
Avec le temps avec le temps va tout s'en va
Со временем, со временем все проходит,
L′autre à qui l'on croyait pour un rhume pour un rien
Тот, кому мы верили из-за простуды, из-за пустяка,
L'autre à qui l′on donnait du vent et des bijoux
Тот, кому мы дарили ветер и украшения,
Pour qui l′on eût vendu son âme pour quelques sous
За кого мы продали бы душу за гроши,
Devant quoi l'on s′traînait comme traînent les chiens
Перед кем мы преклонялись, как преклоняются собаки,
Avec le temps va tout va bien
Со временем все становится хорошо.
Avec le temps avec le temps va tout s'en va
Со временем, со временем все проходит,
On oublie les passions et l′on oublie les voix
Забываются страсти и забываются голоса,
Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
Которые шептали тебе слова бедняков:
Ne rentre pas trop tard surtout ne prends pas froid
Не возвращайся слишком поздно, и главное, не простудись.
Avec le temps avec le temps va tout s'en va
Со временем, со временем все проходит,
Et l′on se sent blanchi comme un cheval fourbu
И чувствуешь себя измотанным, как загнанная лошадь,
Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard
И чувствуешь себя замерзшим в случайной постели,
Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
И чувствуешь себя одиноким, возможно, но спокойным,
Et l′on se sent floué par les années perdues
И чувствуешь себя обманутым потерянными годами.
Alors vraiment avec le temps on n′aime plus
Тогда, действительно, со временем, мы больше не любим.





Авторы: Léo Ferré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.