Stacey Kent - C'est le printemps - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stacey Kent - C'est le printemps




C'est le printemps
It's Springtime
Agitée comme un roseau dans la tourmente
Restless, like a reed in the storm
Tout m'énerve et tout m'irrite en ce moment
Fretful and irritable, these days
Le monde me désenchante
The world has lost its charm
Par ce beau jour de printemps
On this lovely spring day
Fatiguée, désabusée et sans courage
Weary, disillusioned, and dispirited
Impatiente je ne sais plus ce qui m'attend
Restless, I no longer see what awaits
Je sens arriver l'orage
I sense the gathering storm
Par ce beau jour de printemps
On this lovely spring day
Je voudrais me sentir loin d'ici
I would like to feel far from here
Fuir la vie de chaque jour
Flee the humdrum of life
Et peut-être en m'évadant ainsi
And perhaps by escaping in this way
Y trouverais-je de l'amour
I shall find love
Les bourgeons des marronniers de mon enfance
The chestnut trees of my childhood bloom
La jacinthe, l'aubépine et les lilas blancs
Hyacinth, hawthorn, and white lilac
En vain me chantent leur romance
In vain, they sing their song
Douterais-tu du printemps
Would you have any doubts about springtime
Tout est si joyeux
Everything is so joyful
Pourtant je suis si malheureuse
Yet I am so unhappy
D'où me vient tout ce tourment
Where does this torment come from
Ô mon ami, c'est le printemps
Oh my darling, it's springtime
Tala lali lila
Tala lali lila
Tala lali lila
Tala lali lila
Je voudrais me sentir loin d'ici
I would like to feel far from here
Fuir la vie de chaque jour
Flee the humdrum of life
Et peut-être en m'évadant ainsi
And perhaps by escaping in this way
Y trouverais-je de l'amour
I shall find love
Les bourgeons des marronniers de mon enfance
The chestnut trees of my childhood bloom
La jacinthe, l'aubépine et les lilas blancs
Hyacinth, hawthorn, and white lilac
En vain me chantent leur romance
In vain, they sing their song
Douterais-tu du printemps
Would you have any doubts about springtime
Tout est si joyeux
Everything is so joyful
Pourtant je suis si malheureuse
Yet I am so unhappy
D'où me vient tout ce tourment
Where does this torment come from
Ô mon ami, c'est le printemps
Oh my darling, it's springtime





Авторы: Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.