Текст и перевод песни Stacey Kent feat. Matt Skelton, John Parricelli & Dave Chamberlain - Ces petits riens
Mieux
vaut
ne
penser
à
rien
Better
to
think
of
nothing
Que
ne
pas
penser
du
tout
Than
not
to
think
at
all
Rien
c'est
déjà
Nothing
is
already
Rien
c'est
déjà
beaucoup
Nothing
is
already
a
lot
On
se
souvient
de
rien
We
remember
nothing
Et
puisqu'on
oublie
tout
And
since
we
forget
everything
Rien
c'est
bien
mieux
Nothing
is
better
Rien
c'est
bien
mieux
que
tout
Nothing
is
better
than
anything
Mieux
vaut
ne
penser
à
rien
Better
to
think
of
nothing
Que
de
penser
à
vous
Than
to
think
of
you
Ça
ne
me
vaut
rien
It's
worth
nothing
to
me
Ça
ne
me
vaut
rien
du
tout
It's
worth
nothing
at
all
Comme
si
de
rien
As
if
nothing
N'était
je
pense
à
tous
Was
I
thinking
of
everyone
Ces
petits
riens
These
little
things
Qui
me
venaient
de
vous
That
came
to
me
from
you
Si
c'était
trois
fois
rien
If
it
was
nothing
three
times
Trois
fois
rien
entre
nous
Three
times
nothing
between
us
Ça
ne
fait
pas
beaucoup
It's
not
much
Ce
sont
ces
petits
riens
It's
these
little
things
Que
j'ai
mis
bout
à
bout
That
I
put
end
to
end
Ces
petits
riens
These
little
things
Qui
me
venaient
de
vous
That
came
to
me
from
you
Mieux
vaut
pleurer
de
rien
Better
to
cry
for
nothing
Que
de
rire
de
tout
Than
to
laugh
at
everything
Pleurer
pour
un
rien
Crying
for
nothing
C'est
déjà
beaucoup
It's
a
lot
Mais
vous
vous
n'avez
rien
But
you
have
nothing
Dans
le
cœur
et
j'avoue
In
your
heart
and
I
admit
Je
vous
en
veux
beaucoup
I
resent
you
a
lot
Ce
sont
ces
petits
riens
It's
these
little
things
Qui
me
venaient
de
vous
That
came
to
me
from
you
Les
voulez-vous
Do
you
want
them
Tenez,
que
voulez-vous
Here,
what
do
you
want
Moi
je
ne
veux
pour
rien
I
don't
want
anything
for
nothing
Au
monde
plus
rien
de
vous
In
the
world
anymore
from
you
Pour
être
à
vous
To
be
yours
Faut
être
à
moitié
fou
You
have
to
be
half
crazy
Ce
sont
ces
petits
riens
It's
these
little
things
Qui
me
venaient
de
vous
That
came
to
me
from
you
Les
voulez-vous
Do
you
want
them
Tenez,
que
voulez-vous
Here,
what
do
you
want
Moi
je
ne
veux
pour
rien
I
don't
want
anything
for
nothing
Au
monde
plus
rien
de
vous
In
the
world
anymore
from
you
Pour
être
à
vous
To
be
yours
Faut
être
à
moitié
fou
You
have
to
be
half
crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Falissard, Paul Jean Borowsky, Joelle Cecile Kopf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.