Stacey Kent feat. Matt Skelton, John Parricelli & Dave Chamberlain - Ces petits riens - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stacey Kent feat. Matt Skelton, John Parricelli & Dave Chamberlain - Ces petits riens




Ces petits riens
Trifles
Mieux vaut ne penser à rien
Better to think of nothing
Que ne pas penser du tout
Than not to think at all
Rien c'est déjà
Nothing is already
Rien c'est déjà beaucoup
Nothing is already a lot
On se souvient de rien
We remember nothing
Et puisqu'on oublie tout
And since we forget everything
Rien c'est bien mieux
Nothing is better
Rien c'est bien mieux que tout
Nothing is better than anything
Mieux vaut ne penser à rien
Better to think of nothing
Que de penser à vous
Than to think of you
Ça ne me vaut rien
It's worth nothing to me
Ça ne me vaut rien du tout
It's worth nothing at all
Comme si de rien
As if nothing
N'était je pense à tous
Was I thinking of everyone
Ces petits riens
These little things
Qui me venaient de vous
That came to me from you
Si c'était trois fois rien
If it was nothing three times
Trois fois rien entre nous
Three times nothing between us
Évidemment
Obviously
Ça ne fait pas beaucoup
It's not much
Ce sont ces petits riens
It's these little things
Que j'ai mis bout à bout
That I put end to end
Ces petits riens
These little things
Qui me venaient de vous
That came to me from you
Mieux vaut pleurer de rien
Better to cry for nothing
Que de rire de tout
Than to laugh at everything
Pleurer pour un rien
Crying for nothing
C'est déjà beaucoup
It's a lot
Mais vous vous n'avez rien
But you have nothing
Dans le cœur et j'avoue
In your heart and I admit
Je vous envie
I envy you
Je vous en veux beaucoup
I resent you a lot
Ce sont ces petits riens
It's these little things
Qui me venaient de vous
That came to me from you
Les voulez-vous
Do you want them
Tenez, que voulez-vous
Here, what do you want
Moi je ne veux pour rien
I don't want anything for nothing
Au monde plus rien de vous
In the world anymore from you
Pour être à vous
To be yours
Faut être à moitié fou
You have to be half crazy
Ce sont ces petits riens
It's these little things
Qui me venaient de vous
That came to me from you
Les voulez-vous
Do you want them
Tenez, que voulez-vous
Here, what do you want
Moi je ne veux pour rien
I don't want anything for nothing
Au monde plus rien de vous
In the world anymore from you
Pour être à vous
To be yours
Faut être à moitié fou
You have to be half crazy





Авторы: Jean Falissard, Paul Jean Borowsky, Joelle Cecile Kopf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.