Stacey Kent - Désuets - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stacey Kent - Désuets




Désuets
Antiquated
Désuets, ces petits bancs de square
Antiquated these small park benches,
Pris entre deux boulevards et les nuages gris
Stuck between two boulevards and gray clouds.
Dénués de toute fantaisie mais tellement jolis
Devoid of any fancy, but so pretty.
Désuets, les costumes an 50
Antiquated, the costumes of the 50s,
Les chansons que l'on chante dans les vieux clubs jazzy
The songs we sing in old jazz clubs.
Délivrés de toute nostalgie, tout simplement jolis
Free from nostalgia, simply pretty.
Pendant que s'écroulent les modes et les tours, pleins de certitudes
While fashions and towers fall, full of certainty,
Seul le désuet ne tombe jamais en désuétude
Only the antiquated never falls out of fashion.
Désuets, les mots que tu me souffles
Antiquated, the words you whisper to me,
Et qui font battre en boucle mon grand cœur trop petit
And that make my big but tiny heart beat faster.
Dénués de toute effronterie mais tellement jolis
Devoid of all effrontery, but so pretty.
Désuet, l'amour que l'on se porte
Antiquated, the love we have for each other,
Qui dure, et peu importe la fureur et le bruit
Which lasts, and no matter the fury and the noise,
Délivré des éternels non-dits, tout simplement joli
Free from the eternal unspoken, simply pretty.
Pendant que se rident temples et pyramides, pleins de lassitude
While temples and pyramids wrinkle, full of weariness,
Seul le désuet ne tombe jamais en désuétude
Only the antiquated never falls out of fashion.
Désuets, les mille craquements
Antiquated, the thousand creaks
De la pointe de diamant sur nos vinyles chéris
Of the diamond tip on our cherished vinyls.
Dénués des progrès dernier-cri mais tellement jolis
Devoid of the latest advances, but so pretty.
Désuets, les pavés qui recouvrent
Antiquated, the paving stones that cover
La cour Carrée du Louvre et tout le vieux Paris
The Cour Carrée of the Louvre and all of old Paris.
Délivrés de toute nostalgie, tout simplement jolis
Free of nostalgia, simply pretty.
Pendant que s'écroulent les modes et les tours, pleins de certitudes
While fashions and towers fall, full of certainty,
Seul le désuet ne tombe jamais en désuétude
Only the antiquated never falls out of fashion.





Авторы: André Manoukian, Pierre Dominique Burgaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.