Stacey Kent feat. Colin Oxley, David Newton, Jasper Kviberg, Jim Tomlinson & Simon Thorpe - I Wish I Were In Love Again - перевод текста песни на немецкий

I Wish I Were In Love Again - Stacey Kent , Jim Tomlinson , David Newton перевод на немецкий




I Wish I Were In Love Again
Ich wär so gern verliebt
The sleepless nights - the daily fights
Die schlaflosen Nächte - die täglichen Streitereien
The quick toboggan - when you reach the heights
Die rasche Talfahrt - wenn du die Höhen erreichst
I miss the kisses - and I miss the bites
Ich vermisse die Küsse - und ich vermisse die Bisse
I wish I were in love again
Ich wär so gern verliebt
The broken dates - the endless waits
Die abgesagten Dates - das ewige Warten
The lovely loving - and the hateful hates
Die zärtliche Liebe - und der schreckliche Hass
The conversation - with the flying plates
Die Unterhaltung - mit fliegenden Tellern
I wish I were in love again
Ich wär so gern verliebt
No more pain - no more strain
Kein Schmerz mehr - keine Anspannung mehr
Now I'm sane - but I would rather be punched - drunk
Jetzt bin ich vernünftig - doch ich wäre lieber betrunken - geschlagen
The pulled out fur - of cat and cur
Das ausgerissene Fell - von Katze und Hund
The fine mis-mating - of a him and her
Die schöne Unvereinbarkeit - von ihm und ihr
I've learned my lesson - but I wish I were
Ich habe meine Lektion gelernt - aber ich wünschte, ich wär's
In love again
Verliebt wieder
The furtive sigh - the blackened eye
Der verstohlene Seufzer - das blaue Auge
The words: "I love you - 'til the day I die"
Die Worte: "Ich liebe dich - bis zum Tod"
The self deception - that believes the lie
Die Selbsttäuschung - die die Lüge glaubt
I wish I were in love again
Ich wär so gern verliebt
When love congeals - it soon reveals
Wenn Liebe erkaltet - zeigt sie bald
The faint aroma - of performing seals
Den leichten Duft - von dressierten Robben
The double-crossing - of a pair of heals
Den Betrug - eines Paares Fersen
I wish I were in love again
Ich wär so gern verliebt
No, no more care - no, no despair
Nein, keine Sorge mehr - nein, keine Verzweiflung mehr
Now I'm all there (now) - but I'd rather be punc-drunk
Jetzt bin ich ganz da (jetzt) - doch ich wäre lieber betrunken-geschlagen
Believe me sir - I much prefer
Glauben Sie mir, mein Herr - ich ziehe vor
The classic battle - of a him and her
Den klassischen Kampf - von ihm und ihr
I don't like quiet - and I wish I were
Ich mag keine Stille - und ich wünschte, ich wär
In love again - in love again - in love again.
Verliebt wieder - verliebt wieder - verliebt wieder.





Авторы: Lorenz Hart, Richard Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.