Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardin d'hiver
Wintergarten
Je
voudrais
du
soleil
vert
Ich
möchte
grüne
Sonne
Des
dentelles
et
des
théières
Spitzen
und
Teekannen
Des
photos
de
bord
de
mer
Fotos
vom
Meeresufer
Dans
mon
jardin
d'hiver
In
meinem
Wintergarten
Je
voudrais
de
la
lumière
Ich
möchte
Licht
Comme
en
Nouvelle
Angleterre
Wie
in
Neuengland
Je
veux
changer
d'atmosphère
Ich
will
die
Atmosphäre
ändern
Dans
mon
jardin
d'hiver
In
meinem
Wintergarten
Ma
robe
à
fleurs
sous
la
pluie
de
novembre
Mein
geblümtes
Kleid
im
Novemberregen
Tes
mains
qui
courent,
je
n'en
peux
plus
de
t'attendre
Deine
Hände,
die
wandern,
ich
halte
das
Warten
nicht
mehr
aus
Les
années
passent,
qu'il
est
loin
l'âge
tendre
Die
Jahre
vergehen,
wie
fern
ist
die
zarte
Jugendzeit
Nul
ne
peut
nous
entendre
Niemand
kann
uns
hören
Je
voudrais
du
Fred
Astaire
Ich
möchte
Fred
Astaire
Revoir
un
latécoère
Einen
Latécoère
wiedersehen
Je
voudrais
toujours
te
plaire
Ich
möchte
dir
immer
gefallen
Dans
mon
jardin
d'hiver
In
meinem
Wintergarten
Je
veux
déjeuner
par
terre
Ich
will
am
Boden
picknicken
Comme
au
long
des
golfes
clairs
Wie
an
den
klaren
Buchten
T'embrasser
les
yeux
ouverts
Dich
mit
offenen
Augen
küssen
Dans
mon
jardin
d'hiver
In
meinem
Wintergarten
Ma
robe
à
fleurs
sous
la
pluie
de
novembre
Mein
geblümtes
Kleid
im
Novemberregen
Tes
mains
qui
courent,
je
n'en
peux
plus
de
t'attendre
Deine
Hände,
die
wandern,
ich
halte
das
Warten
nicht
mehr
aus
Les
années
passent,
qu'il
est
loin
l'âge
tendre
Die
Jahre
vergehen,
wie
fern
ist
die
zarte
Jugendzeit
Nul
ne
peut
nous
entendre
Niemand
kann
uns
hören
Dans
mon
jardin
d'hiver
In
meinem
Wintergarten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Biolay, Keren Ann Zeidel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.