Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
uma
vez
o
céu
azul
voltou
Noch
einmal
kehrte
der
blaue
Himmel
zurück
A
chuva
já
parou,
a
primavera
me
ensinou
Der
Regen
hat
aufgehört,
der
Frühling
lehrte
mich
A
amar
você
Dich
zu
lieben
Os
rios
obedeceram
aquela
lei
antiga
Die
Flüsse
folgten
jenem
alten
Gesetz
Que
manda
em
minha
vida
Das
über
mein
Leben
herrscht
A
vida
destruída,
restituída
Das
zerstörte
Leben,
wiederhergestellt
Sonhei
que
as
flores
voltavam
Träumte
ich,
die
Blumen
kehrten
zurück
E
um
pássaro
cruzava
todo
o
azul
do
céu
Und
ein
Vogel
durchquerte
das
ganze
Blau
des
Himmels
Do
nosso
céu
Unseres
Himmels
Nem
lembro
o
que
dissemos,
o
que
desdissemos
Ich
erinnere
mich
nicht,
was
wir
sagten,
was
wir
widerriefen
Só
sei
que
não
queremos
Ich
weiß
nur,
wir
wollen
nicht
Só
sei
que
não
quisemos
dizer
adeus
Ich
weiß
nur,
wir
wollten
nicht
Lebewohl
sagen
Mais
uma
vez
aqui
em
frente
ao
espelho
Noch
einmal
hier
vor
dem
Spiegel
Invento
outro
conselho
Erfinde
ich
einen
neuen
Rat
Me
dou
o
que
não
tenho
Ich
gebe
mir,
was
ich
nicht
habe
Eu
vou
mas
sempre
venho
Ich
gehe,
aber
komme
immer
wieder
Mais
uma
vez
o
amor
que
a
gente
faz
Noch
einmal
die
Liebe,
die
wir
machen
O
amor
que
a
gente
fez
Die
Liebe,
die
wir
machten
O
que
morreu
e
hoje
nasceu,
é
seu
Was
starb
und
heute
neu
geboren
ist,
gehört
dir
Mais
uma
vez
o
céu
azul
voltou
Noch
einmal
kehrte
der
blaue
Himmel
zurück
A
chuva
já
parou,
a
primavera
me
ensinou
Der
Regen
hat
aufgehört,
der
Frühling
lehrte
mich
A
amar
você
Dich
zu
lieben
Os
rios
obedeceram
aquela
lei
antiga
Die
Flüsse
folgten
jenem
alten
Gesetz
Que
manda
em
minha
vida
Das
über
mein
Leben
herrscht
A
vida
é
destruída,
restituída
Das
Leben
ist
zerstört,
wiederhergestellt
Sonhei
que
as
flores
voltavam
Träumte
ich,
die
Blumen
kehrten
zurück
E
um
pássaro
cruzava
todo
o
azul
do
céu
Und
ein
Vogel
durchquerte
das
ganze
Blau
des
Himmels
Do
nosso
céu
Unseres
Himmels
Nem
lembro
o
que
dissemos,
o
que
desdissemos
Ich
erinnere
mich
nicht,
was
wir
sagten,
was
wir
widerriefen
Só
sei
que
não
queremos
Ich
weiß
nur,
wir
wollen
nicht
Só
sei
que
não
quisemos
dizer
adeus
Ich
weiß
nur,
wir
wollten
nicht
Lebewohl
sagen
Mais
uma
vez
aqui
em
frente
ao
espelho
Noch
einmal
hier
vor
dem
Spiegel
Invento
outro
conselho
Erfinde
ich
einen
neuen
Rat
Me
dou
o
que
não
tenho
Ich
gebe
mir,
was
ich
nicht
habe
Eu
vou
mas
sempre
venho
Ich
gehe,
aber
komme
immer
wieder
Mais
uma
vez
o
amor
que
a
gente
faz
Noch
einmal
die
Liebe,
die
wir
machen
O
amor
que
a
gente
fez
Die
Liebe,
die
wir
machten
O
que
morreu
e
hoje
nasceu,
é
seu
Was
starb
und
heute
neu
geboren
ist,
gehört
dir
Mais
uma
vez
aqui
em
frente
ao
espelho
Noch
einmal
hier
vor
dem
Spiegel
Invento
outro
conselho
Erfinde
ich
einen
neuen
Rat
Me
dou
o
que
não
tenho
Ich
gebe
mir,
was
ich
nicht
habe
Eu
vou
mas
sempre
venho
Ich
gehe,
aber
komme
immer
wieder
Mais
uma
vez
o
amor
que
a
gente
faz
Noch
einmal
die
Liebe,
die
wir
machen
O
amor
que
a
gente
fez
Die
Liebe,
die
wir
machten
O
que
morreu
e
hoje
nasceu,
é
seu
Was
starb
und
heute
neu
geboren
ist,
gehört
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Tomlinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.