Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô,
mon
amour
Oh,
meine
Liebe
Venu
d'un
conte
de
fées
Gekommen
aus
einem
Märchen
Comme
mon
prince
Charmant
Wie
mein
Märchenprinz
Tu
m'as
sauvée
Du
hast
mich
gerettet
Sauvée
des
mauvais
jours
Gerettet
vor
den
schlechten
Tagen
D'une
pomme
empoisonnée
Vor
einem
vergifteten
Apfel
D'une
folie
en
moi
Vor
einer
Verrücktheit
in
mir
Qui
aurait
pu
tout
dévaster
Die
alles
hätte
zerstören
können
Cet
amour
si
fort
Diese
Liebe,
so
stark
À
la
vie
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
Me
parcourt
le
corps
Durchströmt
meinen
Körper
Me
parcourt
le
coer
Durchströmt
mein
Herz
Je
me
vois
en
toi
Ich
sehe
mich
in
dir
Comme
personne
ne
me
voit
Wie
niemand
mich
sieht
On
ne
me
connaît
pas
comme
toi
Man
kennt
mich
nicht
wie
du
Comme
toi,
comme
toi
Wie
du,
wie
du
Mon
amour,
quand
tu
pars
Meine
Liebe,
wenn
du
gehst
Chaque
instant,
je
passe
Jeden
Augenblick
verbringe
ich
Dans
le
brouillard
Im
Nebel
Je
perds
mon
chemin
Ich
verliere
meinen
Weg
Et
j'avance
au
hasard
Und
gehe
aufs
Geratewohl
Tes
yeux
sont
mes
yeux
Deine
Augen
sind
meine
Augen
Sans
toi,
je
suis
dans
le
noir
Ohne
dich
bin
ich
im
Dunkeln
Cet
amour
puissant
Diese
Liebe,
mächtig
Plus
puissant
que
le
temps
Mächtiger
als
die
Zeit
Il
me
coule
dans
le
sang
Sie
fließt
mir
im
Blut
Il
me
coule
dans
le
sang,
dans
le
sang
Sie
fließt
mir
im
Blut,
im
Blut
Et
toi,
je
te
vois
Und
dich,
ich
sehe
dich
Comme
personne
ne
te
voit
Wie
niemand
dich
sieht
On
ne
te
connaît
pas
comme
moi
Man
kennt
dich
nicht
wie
ich
Ô,
mon
amour
Oh,
meine
Liebe
Dis-le-moi
une
fois
seulement
Sag
es
mir
nur
ein
einziges
Mal
Que
je
suis
celle
Dass
ich
diejenige
bin
Qu'il
te
fallait
vraiment
Die
du
wirklich
brauchtest
Cet
amour
si
fort
Diese
Liebe,
so
stark
À
la
vie
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
Me
parcourt
le
corps
Durchströmt
meinen
Körper
Me
parcourt
le
coeur
Durchströmt
mein
Herz
Ô,
mon
amour
Oh,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claire Denamur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.