Текст и перевод песни Bergman feat. Legrand & Stacey Kent - Que Feras-Tu De Ta Vie?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Feras-Tu De Ta Vie?
What Will You Do with Your Life?
Et
demain
que
feras-tu
de
ta
vie
And
tomorrow, what
will
you
do
with
your
life
Des
forêts
et
des
jardins
de
ta
vie
Of
the
forests
and
gardens
of
your
life
Moi,
je
ne
demande
rien
de
ta
vie
I
ask
nothing
of
your
life
Que
de
la
vivre
avec
toi
But
to
live
it
with
you
Partager
chaque
saison
de
ton
cœur
To
share
every
season
of
your
heart
Être
seule
à
l'horizon
de
ton
cœur
To
be
alone
on
the
horizon
of
your
heart
Et
la
rime
sans
raison
de
ton
cœur
And
the
unreasoning
rhyme
of
your
heart
Quel
bonheur,
si
c'était
moi
What
happiness,
if
it
were
me
Je
veux
trouver
ta
main
pour
traverser
la
nuit
I
want
to
find
your
hand
to
cross
the
night
Pour
effacer
les
lendemains
de
pluie
To
erase
the
rainy
tomorrows
Et
quand
s'éteint
la
flamme
d'une
année
de
plus
And
when
the
flame
of another
year
goes
out
Vivre
encore
la
plus
belle
année
que
nous
ayons
connue
Live
again
the
most
beautiful
year
we
have
known
Tant
de
joies
sont
à
venir
dans
tes
yeux
So
many
joys
are
to
come
in
your
eyes
Tant
de
fleurs
dans
le
sourire
de
tes
yeux
So
many
flowers
in
the
smile
of
your
eyes
Que
je
voudrais
m'endormir
dans
tes
yeux
That
I
would
like
to
fall
asleep
in
your
eyes
Et
m'éveiller
chaque
jour
And
awaken every
day
Oh,
toute
ma
vie
Oh,
my whole
life
L'été,
l'automne
et
l'hiver
de
ma
vie
The
summer,
autumn,
and
winter
of
my
life
Je
n'aurai
qu'une
lumière
dans
ma
vie
I
will
have
only
one
light
in
my
life
C'est
toi
dans
ma
vie
toujours
It
is
you
in
my
life always
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Legrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.