Текст и перевод песни Stacey Kent feat. Jim Tomlinson, Matt Skelton, John Parricelli & Dave Chamberlain - Samba saravah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba saravah
Самба сарава
Être
heureux,
c'est
plus
ou
moins
ce
qu'on
cherche
Быть
счастливой
– это,
более
или
менее,
то,
чего
мы
ищем.
J'aime
rire,
chanter
et
je
n'empêche
Я
люблю
смеяться,
петь,
и
я
не
мешаю
Pas
les
gens
qui
sont
bien
d'être
joyeux
Людям,
которым
хорошо
быть
радостными.
Pourtant
s'il
est
une
samba
sans
tristesse
Однако
если
существует
самба
без
грусти,
C'est
un
vin
qui
ne
donne
pas
l'ivresse
То
это
вино,
которое
не
пьянит,
Un
vin
qui
ne
donne
pas
l'ivresse,
non
Вино,
которое
не
пьянит,
нет.
Ce
n'est
pas
la
samba
que
je
veux
Это
не
та
самба,
которую
я
хочу.
J'en
connais
que
la
chanson
incommode
Я
знаю
тех,
кому
песня
не
нравится,
D'autres
pour
qui
ce
n'est
rien
qu'une
mode
Других,
для
кого
это
всего
лишь
мода,
D'autres
qui
en
profitent
sans
l'aimer
Других,
которые
пользуются
ею,
не
любя.
Moi
je
l'aime
et
j'ai
parcouru
le
monde
А
я
люблю
ее,
и
я
объездила
весь
мир,
En
cherchant
ses
racines
vagabondes
Ища
ее
блуждающие
корни.
Aujourd'hui
pour
trouver
les
plus
profondes
Сегодня,
чтобы
найти
самые
глубокие,
C'est
la
samba-chanson
qu'il
faut
chanter
Нужно
петь
самбу-песню.
On
m'a
dit
qu'elle
venait
de
Bahia
Мне
сказали,
что
она
пришла
из
Баии,
Qu'elle
doit
son
rythme
et
sa
poésie
à
Что
своим
ритмом
и
поэзией
она
обязана
Des
siècles
de
danse
et
de
douleur
Векам
танцев
и
боли.
Mais
quels
que
soient
les
sentiments
qu'elle
exprime
Но
какими
бы
ни
были
чувства,
которые
она
выражает,
Elle
est
blanche
de
formes
et
de
rimes
Она
белая
по
форме
и
рифмам,
Blanche
de
formes
et
de
rimes
Белая
по
форме
и
рифмам,
Elle
est
nègre,
bien
nègre,
dans
son
cœur
Она
черная,
очень
черная,
в
своем
сердце.
Mais
quelque
soit
le
sentiment
qu'elle
exprime
Но
какими
бы
ни
были
чувства,
которые
она
выражает,
Elle
est
blanche
de
formes
et
de
rimes
Она
белая
по
форме
и
рифмам,
Blanche
de
formes
et
de
rimes
Белая
по
форме
и
рифмам,
Elle
est
nègre,
bien
nègre,
dans
son
cœur
Она
черная,
очень
черная,
в
своем
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Powell, V. Demoraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.