Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
my
solitude,
you
haunt
me
В
одиночестве
моём
ты
преследуешь
меня,
With
reveries
of
days
gone
by
Виденьями
минувших
дней,
что
были
так
светлы.
In
my
solitude,
you
taunt
me
В
одиночестве
моём
ты
дразнишь
меня,
With
memories
that
never
die
Воспоминаньями,
что
не
умрут
никогда.
I
sit
in
my
chair
Сижу
в
кресле
я,
I'm
filled
with
despair
Полна
отчаянья,
No
one
could
be
so
sad
Никто
не
был
так
печален.
With
gloom
everywhere
Кругом
лишь
мрак,
I
sit
and
I
stare
Сижу,
гляжу
пусто,
I
know
that
I'll
soon
go
mad
Знаю
– скоро
сойду
с
ума.
In
my
solitude
В
одиночестве
моём
I'm
praying,
dear
Lord
above
Молюсь,
о
Господи
в
небесах,
Send
back
my
love
Верни
любовь
ко
мне.
I
sit
in
my
chair
Сижу
в
кресле
я,
I'm
filled
with
despair
Полна
отчаянья,
No
one
could
be
so
sad
Никто
не
был
так
печален.
With
gloom
everywhere
Кругом
лишь
мрак,
I
sit
and
I
stare
Сижу,
гляжу
пусто,
I
know
that
I'll
soon
go
mad
Знаю
– скоро
сойду
с
ума.
In
my
solitude
В
одиночестве
моём
I'm
praying,
dear
Lord
above
Молюсь,
о
Господи
в
небесах,
Send
back
my
love
Верни
любовь
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Eddie De Lange, Irving Mills, Duke Ellington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.