Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boy Next Door
Der Junge von nebenan
The
moment
I
saw
him
smile
Als
ich
ihn
lächeln
sah,
I
knew
he
was
just
my
style
wußte
ich:
Er
ist
mein
Typ
genau.
My
only
regret
Mein
einzig
Bedauern,
Is
we've
never
met
wir
sind
noch
nicht
bekannt,
Though
I
dream
of
him
all
the
while
doch
ich
träum
ständig
von
ihm
ja.
But
he
doesn't
know
I
exist
Doch
er
weiß
nicht,
daß
es
mich
gibt,
No
matter
how
I
may
persist
wie
sehr
ich
mich
auch
bemüh‘.
So
it's
clear
to
see
So
ist
klar
zu
sehn,
There's
no
hope
for
me
für
mich
wird's
nie
geschehn,
Though
I
live
at
5131
Kensington
Avenue
obwohl
ich
in
Kensington
Avenue
5131
wohn‘,
And
he
lives
at
5133
und
er
in
Nummer
5133.
How
can
I
ignore
Wie
kann
ich
nur
ignoriern,
I
love
him
more
than
I
can
say
ich
lieb
ihn,
mehr
als
ich
sag‘.
Doesn't
try
to
please
me
Gibt
sich
keine
Müh‘,
Doesn't
even
tease
me
neckte
mich
noch
nie,
And
he
never
sees
me
glance
his
way
und
bemerkt
nie
meinen
Blick,
ach
ja.
And
though
I'm
heart-sore
Und
obwohl
mein
Herz
schmerzt,
Affection
for
me
won't
display
zeigt
er
kein
Gefühl
für
mich.
I
just
adore
him
Ich
ihn
einfach
liebe,
So
I
can't
ignore
him
kann
nicht
ihn
vergessen,
The
boy
next
door.
den
Jungen
von
nebenan.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blane Ralph, Martin Hugh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.