Stacey Kent - Under Paris Skies - перевод текста песни на немецкий

Under Paris Skies - Stacey Kentперевод на немецкий




Under Paris Skies
Unter dem Himmel von Paris
Stranger beware, there's love in the air under Paris skies
Fremder, sei gewarnt, da ist Liebe in der Luft unter dem Himmel von Paris
Try to be smart and don't let your heart catch on fire
Versuche klug zu sein und lass dein Herz nicht in Flammen aufgehen
Love becomes king the moment it's Spring under Paris skies
Liebe wird König, sobald der Frühling kommt unter dem Himmel von Paris
Lonely hearts meet somewhere on the streets of desire
Einsame Herzen treffen sich auf den Straßen der Sehnsucht
Parisian love can bloom high in a skylight room
Pariser Liebe kann erblühen hoch in einem Dachzimmer
Or in a gay café where hundreds of people can see
Oder in einem fröhlichen Café, wo Hunderte Menschen zusehen können
I wasn't smart and I lost my heart under Paris skies
Ich war nicht klug und verlor mein Herz unter dem Himmel von Paris
Try not to be a heartbroken stranger like me
Versuche nicht, ein gebrochener Fremder wie ich zu sein
Oh, I fell in love
Oh, ich verliebte mich
Yes, I was a fool
Ja, ich war eine Narrin
For Paris can be so beautifully cruel
Denn Paris kann so wunderschön grausam sein
Paris is just a gay coquette who wants to love and then forget
Paris ist nur eine kokette Schöne, die lieben und dann vergessen will
Stranger beware, there's love in the air
Fremder, sei gewarnt, da ist Liebe in der Luft
Parisian love can bloom high in a skylight room
Pariser Liebe kann erblühen hoch in einem Dachzimmer
Or in a gay café where hundreds of people can see
Oder in einem fröhlichen Café, wo Hunderte Menschen zusehen können
I wasn't smart and I lost my heart under Paris skies
Ich war nicht klug und verlor mein Herz unter dem Himmel von Paris
Try not to be a heartbroken stranger like me
Versuche nicht, ein gebrochener Fremder wie ich zu sein
Oh, I fell in love
Oh, ich verliebte mich
Yes, I was a fool
Ja, ich war eine Narrin
For Paris can be so beautifully cruel
Denn Paris kann so wunderschön grausam sein
Paris is just a gay coquette who wants to love and then forget
Paris ist nur eine kokette Schöne, die lieben und dann vergessen will
Stranger beware, there's love in the air
Fremder, sei gewarnt, da ist Liebe in der Luft
Fantastique sympathie!
Fantastische Sympathie!
Magnifique!
Großartig!
I wasn't smart and I lost my heart under Paris skies
Ich war nicht klug und verlor mein Herz unter dem Himmel von Paris
Watch what you do, the same thing can happen to you
Pass auf, was du tust, dasselbe könnte dir passieren
Watch what you do, the same thing can happen to you
Pass auf, was du tust, dasselbe könnte dir passieren
Watch what you do, the same thing can happen to you
Pass auf, was du tust, dasselbe könnte dir passieren





Авторы: Kim Gannon, Jean Drejac, Hubert Yves Adrien Giraud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.