Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall In Love Alone - Sped Up Version
Verliebe Dich Allein - Beschleunigte Version
I'm
familiar
with
unrequited
Ich
bin
vertraut
mit
unerwiderter
Liebe
I
know
you
got
a
heart
that's
undecided,
just
like
mine
Ich
weiß,
du
hast
ein
Herz,
das
unentschlossen
ist,
genau
wie
meins
It
takes
its
sweet
time
Es
lässt
sich
Zeit
I
been
tryin'
to
dive
into
the
deep
end
Ich
habe
versucht,
ins
tiefe
Ende
zu
springen
'Cause
I
don't
really
wanna
lose
a
good
friend
Weil
ich
wirklich
keinen
guten
Freund
verlieren
will
But
I
might
find
something
divine
Aber
vielleicht
finde
ich
etwas
Göttliches
It's
electric
every
time
we
touch
Es
ist
elektrisch,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
berühren
I've
been
livin'
for
this
head
rush
Ich
habe
für
diesen
Rausch
gelebt
But
sometimes
it's
too
much
Aber
manchmal
ist
es
zu
viel
If
we
never
try
Wenn
wir
es
nie
versuchen
How
will
we
know
Woher
sollen
wir
dann
wissen
Baby,
how
far
this
thing
could
go?
Baby,
wie
weit
diese
Sache
gehen
könnte?
Give
me
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
If
I'm
on
your
mind
Wenn
ich
in
deinen
Gedanken
bin
I
don't
wanna
fall
in
love
alone
Ich
will
mich
nicht
alleine
verlieben
I
wish
that
I
could
tell
what
you
were
thinkin'
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
was
du
denkst
I
hate
that
I
slip
up
when
I've
been
drinkin',
but
oh
well
Ich
hasse
es,
wenn
ich
ausrutsche,
wenn
ich
getrunken
habe,
aber
na
ja
I
can't
help
myself
Ich
kann
mir
nicht
helfen
I'm
gettin'
really
tired
of
this
back
and
forth
Ich
habe
dieses
Hin
und
Her
wirklich
satt
Why
don't
we
just
give
in
to
this
driving
force?
Warum
geben
wir
dieser
treibenden
Kraft
nicht
einfach
nach?
I
mean,
there's
somethin'
between
us
Ich
meine,
da
ist
etwas
zwischen
uns
It's
electric
every
time
we
touch
Es
ist
elektrisch,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
berühren
I've
been
livin'
for
this
head
rush
Ich
habe
für
diesen
Rausch
gelebt
But
sometimes
it's
too
much
Aber
manchmal
ist
es
zu
viel
If
we
never
try
Wenn
wir
es
nie
versuchen
How
will
we
know
Woher
sollen
wir
dann
wissen
Baby,
how
far
this
thing
could
go?
Baby,
wie
weit
diese
Sache
gehen
könnte?
Give
me
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
If
I'm
on
your
mind
(you
know
that
you're
on
my
mind)
Wenn
ich
in
deinen
Gedanken
bin
(du
weißt,
dass
du
in
meinen
Gedanken
bist)
I
don't
want
to
fall
in
love
alone
(I
don't
wanna
fall
in
love
alone)
Ich
will
mich
nicht
alleine
verlieben
(ich
will
mich
nicht
alleine
verlieben)
If
we
never
try
(I
don't
want
to
fall
in
love
alone)
Wenn
wir
es
nie
versuchen
(ich
will
mich
nicht
alleine
verlieben)
How
will
we
know
(without
you)
Woher
sollen
wir
wissen
(ohne
dich)
Baby,
how
far
this
thing
could
go?
(Just
how
far
this
thing
will
go)
Baby,
wie
weit
diese
Sache
gehen
könnte?
(Wie
weit
diese
Sache
wohl
gehen
wird)
Give
me
a
sign
(give
me
a
sign,
give
me
a
sign)
Gib
mir
ein
Zeichen
(gib
mir
ein
Zeichen,
gib
mir
ein
Zeichen)
If
I'm
on
your
mind
Wenn
ich
in
deinen
Gedanken
bin
I
don't
wanna
fall
in
love
alone
Ich
will
mich
nicht
alleine
verlieben
Fall,
I
don't
wanna
fall
Fallen,
ich
will
nicht
fallen
I
don't
wanna
fall
in
love
alone
(you
just
need
to
be
right
here,
next
to
me)
Ich
will
mich
nicht
alleine
verlieben
(du
musst
einfach
hier
sein,
neben
mir)
Fall,
I
don't
wanna
fall
(next
to
me,
next
to
me)
Fallen,
ich
will
nicht
fallen
(neben
mir,
neben
mir)
I
don't
wanna
fall
in
love
alone
(I
don't
wanna
live
without
you
baby,
anymore)
Ich
will
mich
nicht
alleine
verlieben
(ich
will
nicht
mehr
ohne
dich
leben,
Baby)
Fall,
I
don't
wanna
fall
(anymore)
Fallen,
ich
will
nicht
fallen
(nicht
mehr)
I
don't
wanna
fall
in
love
alone
(I,
I,
I
can't
be
alone)
Ich
will
mich
nicht
alleine
verlieben
(ich,
ich,
ich
kann
nicht
alleine
sein)
Fall,
I
don't
wanna
fall
Fallen,
ich
will
nicht
fallen
I
don't
wanna
fall
in
love
alone
Ich
will
mich
nicht
alleine
verlieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Gabriel Franco Dos Reis, Matthew A Morales, George Ponce, Lara Andersson, Stacey Ryan, James Gabriel Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.