Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3 A.M.
and
your
body's
still
with
me
3 Uhr
morgens
und
dein
Körper
ist
immer
noch
bei
mir
Only
friends,
but
you're
making
it
tricky
Nur
Freunde,
aber
du
machst
es
kompliziert
You
always
leave
in
the
dark
blue
Du
gehst
immer
im
Dunkelblauen
But
something
feels
different
this
time
Aber
diesmal
fühlt
sich
etwas
anders
an
Way
back,
when
got
me
miss
indifferent
Weit
zurück,
als
du
mich
gleichgültig
gemacht
hast
Present
tense
got
me
feeling
different
In
der
Gegenwart
fühle
ich
mich
anders
Agred
to
avoid
the
emotions
Vereinbart,
die
Emotionen
zu
vermeiden
But
I
never
signed
on
the
line
Aber
ich
habe
nie
auf
der
Linie
unterschrieben
We
lay
awake
procrastinating
Wir
liegen
wach
und
zögern
hinaus
Our
goodbyes
with
bedroom
eyes
Unseren
Abschied
mit
Schlafzimmerblicken
Is
it
too
late
for
me
to
say
Ist
es
zu
spät
für
mich
zu
sagen
Ain't
easy
to
admit
but
boy
Es
ist
nicht
leicht
zuzugeben,
aber
Junge
My
bed
is
colder
without
you
Mein
Bett
ist
kälter
ohne
dich
I
don't
wanna
overanalyze
Ich
will
nicht
überanalysieren
But
were
you
about
to
Aber
wolltest
du
mir
gerade
Tell
me
something
that
changes
how
I
Etwas
sagen,
das
verändert,
wie
ich
Compartmentalize
where
you
lay
in
my
mind
Einordne,
wo
du
in
meinen
Gedanken
liegst
Wondering
how
do
you
look
in
the
daylight
Ich
frage
mich,
wie
du
im
Tageslicht
aussiehst
Instead
if
dreaming
about
you
Anstatt
von
dir
zu
träumen
Maybe
you
could
stay
over
tonight
Vielleicht
könntest
du
heute
Nacht
hier
bleiben
Stay
over
tonight,
stay
over
tonight
Bleib
heute
Nacht
hier,
bleib
heute
Nacht
hier
This
doesn't
have
to
be
over
Das
muss
nicht
vorbei
sein
24
hours
in
our
future
24
Stunden
in
unserer
Zukunft
We're
at
yours,
couldn't
get
here
sooner
Wir
sind
bei
dir,
hätten
nicht
früher
hier
sein
können
The
secrets
we're
sharing
are
deeper
Die
Geheimnisse,
die
wir
teilen,
sind
tiefer
With
each
one
the
deeper
I
feel
Mit
jedem
fühle
ich
mich
tiefer
We
lay
awake
procrastinating
Wir
liegen
wach
und
zögern
hinaus
Our
goodbyes
with
bedroom
eyes
Unseren
Abschied
mit
Schlafzimmerblicken
You
hesitate
but
finally
say
Du
zögerst,
sagst
aber
schließlich
What's
hiding
in
your
head,
you
said
Was
in
deinem
Kopf
vorgeht,
du
sagtest
My
bed
is
colder
without
you
Mein
Bett
ist
kälter
ohne
dich
I
don't
wanna
overanalyze
Ich
will
nicht
überanalysieren
But
were
you
about
to
Aber
wolltest
du
mir
gerade
Tell
me
something
that
changes
how
I
Etwas
sagen,
das
verändert,
wie
ich
Compartmentalize
where
you
lay
in
my
mind
Einordne,
wo
du
in
meinen
Gedanken
liegst
Wondering
how
do
you
look
in
the
daylight
Ich
frage
mich,
wie
du
im
Tageslicht
aussiehst
Instead
if
dreaming
about
you
Anstatt
von
dir
zu
träumen
Maybe
you
could
stay
over
tonight
Vielleicht
könntest
du
heute
Nacht
hier
bleiben
Stay
over
tonight,
stay
over
tonight
Bleib
heute
Nacht
hier,
bleib
heute
Nacht
hier
This
doesn't
have
to
be
over
tonight
Das
muss
heute
Nacht
nicht
vorbei
sein
Stay
over
tonight,
stay
over
tonight
Bleib
heute
Nacht
hier,
bleib
heute
Nacht
hier
This
doesn't
have
to
be
over
Das
muss
nicht
vorbei
sein
Is
it
so
wrong
to
want
you
this
bad
Ist
es
so
falsch,
dich
so
sehr
zu
wollen
Cancel
all
our
other
plans
Alle
unsere
anderen
Pläne
abzusagen
Leave
your
watch
on
my
night
stand
Lass
deine
Uhr
auf
meinem
Nachttisch
Just
so
you
can
come
back
again
Nur
damit
du
wiederkommen
kannst
Colder
without
you
(You,
yeah)
Kälter
ohne
dich
(Dich,
ja)
I
don't
wanna
overanalyze
Ich
will
nicht
überanalysieren
But
were
you
about
to
(But
were
you
about
to)
Aber
wolltest
du
gerade
(Aber
wolltest
du
gerade)
Tell
me
something
that
changes
how
I
Mir
etwas
sagen,
das
verändert,
wie
ich
Compartmentalize
where
you
lay
in
my
mind
(Compartmentalize)
Einordne,
wo
du
in
meinen
Gedanken
liegst
(Einordne)
Wondering
how
do
you
look
in
the
daylight
Ich
frage
mich,
wie
du
im
Tageslicht
aussiehst
Instead
if
dreaming
about
you
Anstatt
von
dir
zu
träumen
Maybe
you
could
stay
over
tonight
(Stay
over)
Vielleicht
könntest
du
heute
Nacht
hier
bleiben
(Hier
bleiben)
Stay
over
tonight,
stay
over
tonight
Bleib
heute
Nacht
hier,
bleib
heute
Nacht
hier
This
doesn't
have
to
be
over
tonight
(This
doesn't
have
to
be
over
tonight)
Das
muss
heute
Nacht
nicht
vorbei
sein
(Das
muss
heute
Nacht
nicht
vorbei
sein)
Stay
over
tonight,
stay
over
tonight
(Come
on,
come
on,
come
on)
Bleib
heute
Nacht
hier,
bleib
heute
Nacht
hier
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon)
This
doesn't
have
to
be
over
Das
muss
nicht
vorbei
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt M. Morales, Asia Whiteacre, Stacey Ryan, Brett Mclaughlin, James Gabriel Morales, Geo Ponce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.