Текст и перевод песни Stachursky - Dosko
Potężna
wichura,
łamiąc
duże
drzewa
A
mighty
wind,
breaking
the
big
trees,
Trzciną
zaledwie
tylko
kołysze
Only
rocking
the
reeds.
Uważaj!
Uważaj!
Uważaj!
Uważaj!
Beware,
be
aware,
be
aware,
be
aware!
Uważaj!
Uważaj!
Uważaj!
Uważaj!
Beware,
be
aware,
be
aware,
be
aware!
Tak,
wiem,
zdrady
nie
będzie
Yes,
I
know
that
there'll
be
no
mercy,
Zmiłowania,
łaski
nie
będzie
No
mercy,
no
grace.
Tak,
wiem,
dziś
nasza
kolej
Yes,
I
know
that
it's
our
turn
today,
Już
ustawiony
sprzęt
jest
na
stole
The
equipment's
on
the
table,
ready
to
play.
I
dosko
się
czuję!
I
feel
Dosko!
I
wszystko
kapuję!
And
I
understand
everything!
Na
lekkiej
fazie
I'm
on
a
light
trip,
Wciąż
trybię
i
jarzę
I'm
still
vibing
and
grooving.
I
dosko
się
czuję!
I
feel
Dosko!
I
wszystko
kapuję!
And
I
understand
everything!
I
na
lekkiej
fazie
I'm
on
a
light
trip,
Wciąż
trybię
i
jarzę
I'm
still
vibing
and
grooving.
Wciąż
trybię
i
jarzę
I'm
still
vibing
and
grooving.
Potężna
wichura,
łamiąc
duże
drzewa
A
mighty
wind,
breaking
the
big
trees,
Trzciną
zaledwie
tylko
kołysze
Only
rocking
the
reeds.
Siwy
dym
i
białe
sadze
Grey
smoke
and
white
soot,
Będzie
dzisiaj
kamikadze
We'll
be
kamikazes
today.
Tak,
wiem,
będą
jasełka
Yes,
I
know
that
there
will
be
a
Nativity
scene,
Wszyscy
gotowi
i
nikt
nie
pęka
Everyone's
ready,
no
one's
breaking
down.
Kamień
na
kamieniu
tutaj
nie
zostanie
Not
a
stone
will
be
left
standing
here,
my
dear,
My,
królowie
mety,
zryjemy
berety
We,
the
kings
of
the
finish
line,
will
take
off
our
berets.
I
dosko
się
czuję!
I
feel
Dosko!
I
wszystko
kapuję!
And
I
understand
everything!
I
na
lekkiej
fazie
I'm
on
a
light
trip,
Wciąż
trybię
i
jarzę
I'm
still
vibing
and
grooving.
Wciąż
trybię
i
jarzę
I'm
still
vibing
and
grooving.
Potężna
wichura,
łamiąc
duże
drzewa
A
mighty
wind,
breaking
the
big
trees,
Trzciną
zaledwie
tylko
kołysze
Only
rocking
the
reeds.
Jakie
życie,
morał
taki
Such
life,
such
morals,
Dawaj
w
palnik
i
bez
draki
Let's
go
for
it,
no
fuss.
Bo
jak
przyjdzie
co
do
czego
When
it
comes
down
to
it,
To
już
będziesz
do
niczego
You'll
be
good
for
nothing.
- No
to
ja
poproszę
colę
- I'll
have
a
Coke,
please.
On
chce
jednak
colę
He
wants
a
Coke,
though.
- Dzisiaj
poproszę
colę
- I'll
have
a
Coke
today.
On
chce
dzisiaj
colę
He
wants
a
Coke
today.
- Jednak
poproszę
colę
- But
I'll
have
a
Coke.
O
ja
cię
pindolę
Oh,
damn
you!
- Ja
poproszę
colę
- I'll
have
a
Coke.
O
ja
cię...
Oh,
damn
you...
A
ja
chcę
Nervosol!
And
I
want
Nervosol!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Budek Adrian Marcin, Laszczok Jacek Wladyslaw
Альбом
2009
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.