Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesteś moim przeznaczeniem
Du bist mein Schicksal
Codzienny
bol
ukrywam
skrycie
Den
täglichen
Schmerz
verberge
ich
heimlich
I
wieczny
bieg
po
godne
zycie
Und
den
ewigen
Lauf
um
ein
würdiges
Leben
I
nie
wiem
czy
to
sens
ze
trace
czas
Und
ich
weiß
nicht,
ob
es
Sinn
macht,
dass
ich
Zeit
verliere
By
Cie
zobaczyc
Um
Dich
zu
sehen
Choc
ide
wciaz
ta
sama
droga
Obwohl
ich
weiterhin
denselben
Weg
gehe
Ludzkie
kazania
juz
nic
nie
moga
Menschliche
Predigten
können
nichts
mehr
ausrichten
Bo
dobrze
wiem
czego
naprawde
chce
Denn
ich
weiß
gut,
was
ich
wirklich
will
W
tym
dziwnym
zyciu
In
diesem
seltsamen
Leben
Wiec
daj
mi
moc
i
wskaz
mi
droge
So
gib
mir
Kraft
und
zeige
mir
den
Weg
Jedyny
znak
za
ktorym
moge
isc
Das
einzige
Zeichen,
dem
ich
folgen
kann
A
kiedy
swiat
obudzi
sie
Und
wenn
die
Welt
erwacht
Byc
moze
znow
odnajde
Cie
Vielleicht
finde
ich
Dich
wieder
Ty,
Caly
swiat
masz
juz
dzisiaj
u
stop
Du,
Die
ganze
Welt
liegt
Dir
heute
schon
zu
Füßen
Jestes
Pania
tych
ladow
i
morz
Du
bist
die
Herrin
dieser
Lande
und
Meere
Twoje
slowo
to
bogow
zew
Dein
Wort
ist
der
Ruf
der
Götter
Bede
zawsze
wielbil
Ciebie
Ich
werde
Dich
immer
verehren
Wiem,
Nie
ma
sensu
uciekac
przed
Toba
Ich
weiß,
Es
hat
keinen
Sinn,
vor
Dir
zu
fliehen
Wszystkie
sprawy
zostawiam
za
soba
Alle
Angelegenheiten
lasse
ich
hinter
mir
Pragne
byc
sluga
Twym
bo
wiem
Ich
sehne
mich
danach,
Dein
Diener
zu
sein,
denn
ich
weiß
Jestes
moiom
przeznaczeniem
Du
bist
mein
Schicksal
Prosze
daj
mi
znak
Bitte
gib
mir
ein
Zeichen
Tylko
jeden
znak
Nur
ein
Zeichen
Daj
nadzieje
Gib
Hoffnung
I
znowu
rysa
na
starej
plycie
Und
wieder
ein
Kratzer
auf
der
alten
Platte
I
znowu
strach
o
wlasne
zycie
Und
wieder
Angst
um
das
eigene
Leben
I
nie
wiem
czy
to
grzech
ze
trace
Cie
Und
ich
weiß
nicht,
ob
es
Sünde
ist,
dass
ich
Dich
verliere
Czy
mi
wybaczysz
Ob
Du
mir
verzeihst
Choc
krocze
wciaz
ta
sama
droga
Obwohl
ich
weiterhin
denselben
Weg
beschreite
Ludzkie
dramaty
tez
nie
pomoga
nam
Menschliche
Dramen
helfen
uns
auch
nicht
Byc
moze
swiat
obudzi
sie
Vielleicht
erwacht
die
Welt
Byc
moze
gdzies
odnajde
Cie
Vielleicht
finde
ich
Dich
irgendwo
Wiec
daj
mi
moc
i
wskaz
mi
droge
So
gib
mir
Kraft
und
zeige
mir
den
Weg
Jedyny
znak
za
ktorym
moge
isc
Das
einzige
Zeichen,
dem
ich
folgen
kann
A
kiedy
swiat
obudzi
sie
Und
wenn
die
Welt
erwacht
Byc
moze
znow
odnajde
Cie
Vielleicht
finde
ich
Dich
wieder
Ty,
Caly
swiat
masz
juz
dzisiaj
u
stop
Du,
Die
ganze
Welt
liegt
Dir
heute
schon
zu
Füßen
Jestes
Pania
tych
ladow
i
morz
Du
bist
die
Herrin
dieser
Lande
und
Meere
Twoje
slowo
to
bogow
zew
Dein
Wort
ist
der
Ruf
der
Götter
Bede
zawsze
wielbil
Ciebie
Ich
werde
Dich
immer
verehren
Wiem,
Nie
ma
sensu
uciekac
przed
Toba
Ich
weiß,
Es
hat
keinen
Sinn,
vor
Dir
zu
fliehen
Wszystkie
sprawy
zostawiam
za
soba
Alle
Angelegenheiten
lasse
ich
hinter
mir
Pragne
byc
sluga
Twym
bo
wiem
Ich
sehne
mich
danach,
Dein
Diener
zu
sein,
denn
ich
weiß
Jestes
moiom
przeznaczeniem
Du
bist
mein
Schicksal
Prosze
daj
mi
znak
Bitte
gib
mir
ein
Zeichen
Tylko
jeden
znak
Nur
ein
Zeichen
Daj
nadzieje
Gib
Hoffnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Longhi Massimo, Vanni Giorgio, Laszczok Jacek Wladyslaw
Альбом
Trwam
дата релиза
13-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.