Текст и перевод песни Stachursky - Nikogo Nie Ma...
Nikogo Nie Ma...
Nobody's Here...
KND
Dead
Codeine
EP
2013
KND
Dead
Codeine
EP
2013
Nie
jestem
w
formie
ale
nagrywam
to
na
trzeźwo
I'm
not
in
good
shape,
but
I'm
recording
this
sober
Mimo
tego,
że
guta
kodeina
jest
kurwa
niesamowity
Even
though
the
codeine
high
is
fucking
amazing
I
chyba
muszę
spierdalać
na
jakąś
terapię
And
I
think
I
need
to
run
away
to
some
therapy
Ale
najpierw
to
nagram
But
first,
I'll
record
this
Nie
ma
nikogo,
nikogo
do
kogo
się
odezwać
There's
nobody,
nobody
to
talk
to
Ta
pustka,
puste
autobusy
puste
miejsca
This
emptiness,
empty
buses,
empty
places
Umieram,
dosłownie
I'm
dying,
literally
Właściwie
mnie
już
nie
ma
Actually,
I'm
already
gone
Nie
mam
nic,
nic
co
można
by
pozbierać
I
have
nothing,
nothing
to
gather
Święta,
nie
święta,
weekendy
nie
weekendy
Holidays,
not
holidays,
weekends,
not
weekends
Zamknięty
siedzę
sam
tu
I'm
sitting
here
alone,
locked
up
Nikomu
niepotrzebny
Unnecessary
to
anyone
Taki
bezużyteczny
So
useless
To
wszystko
mnie
przytłacza
All
this
overwhelms
me
Praca,
jaka
praca?
Work,
what
work?
Nie
mam
pracy
I
don't
have
a
job
Jaki
awans?
What
promotion?
Dla
was
poszedłem
do
tej
pojebanej
szkoły
For
you,
I
went
to
that
fucked
up
school
Zaszkodziła
mi
bo
wiem,
że
będę
bezrobotny
It
harmed
me
because
I
know
I'll
be
unemployed
Dyplom,
ja
już
nawet
się
nie
łudzę
Diploma,
I
don't
even
have
any
illusions
anymore
Bo
ujebałem
testy.
egzaminy
próbne
Because
I
fucked
up
the
tests,
the
mock
exams
Mam
to
w
dupie
kurwa
wiem
I
don't
give
a
fuck,
I
know
Wiem,
że
jestem
nikim
I
know
I'm
a
nobody
Słyszałeś
to
nieraz
You've
heard
it
many
times
Wiem
że
byłeś
bity
I
know
you
were
beaten
Bezsine,
śniade,
sine
Black
and
blue,
tanned,
blue
Posiniaczone
oczy
Bruised
eyes
Chodziłeś
na
bulwary
i
myślałeś
chuj
wie
o
czym
You
walked
the
boulevards
and
thought
about
who
knows
what
O
tym
żeby
skoczyć
About
jumping
Stawałeś
na
krawędzi
You
stood
on
the
edge
Dzielił
cię
dosłownie
You
were
literally
separated
Jebany
krok
od
śmierci
One
fucking
step
from
death
Tabletki,
to
cud
że
nie
przedawkowałeś
Pills,
it's
a
miracle
you
didn't
overdose
Ćpałeś
to
You
were
doing
that
stuff
Dzień
w
dzień
się
tym
odurzałeś
You
were
getting
high
on
it
day
after
day
Nie
pomyślałeś
o
tym,
że
to
mogło
cię
zabić
You
didn't
think
about
the
fact
that
it
could
kill
you
Masz
za
nic
swoje
życie
You
don't
value
your
life
Ha,
jesteś
pojebany
Ha,
you're
fucked
up
Chodziłeś
do
psychiatry
You
went
to
a
psychiatrist
Nie
pogodzony
z
faktem
Not
reconciled
to
the
fact
Chcesz
ze
sobą
skończyć
You
want
to
end
it
all
Jebane
psychotropy
Fucking
psychotropics
Dla
niej
się
chcesz
wyleczyć
You
want
to
get
better
for
her
Dla
niej
rzuciłeś
ćpanie
You
quit
drugs
for
her
Ale
ona
z
nim
niestety
But
she's
with
him,
unfortunately
Albo
stety
Or
fortunately
No
kurwa,
co
z
ciebie
za
mężczyzna?
Come
on,
what
kind
of
a
man
are
you?
Przez
fenactil
nie
staje
ci
Because
of
phenactil,
you
can't
get
it
up
Czujesz
się
jak
pizda
You
feel
like
a
bitch
Twoja
była
powiedziała
ci
że
jesteś
słaby
(w
łóżku)
Your
ex
told
you
that
you're
weak
(in
bed)
Uwierzyłeś
You
believed
her
Nie
pamiętasz
co
raz
było
(po
południu)?
Don't
you
remember
what
happened
once
(in
the
afternoon)?
Wyruchałeś
ją
You
fucked
her
Nie
chciała
żebyś
przestał
She
didn't
want
you
to
stop
No
a
w
skutku
And
as
a
result
Na
autobus
się
spóźniła
She
missed
the
bus
Bała
się
powiedzieć
ojcu
She
was
afraid
to
tell
her
father
że
jest
u
ciebie
w
domu
That
she
was
at
your
house
I
że
właśnie
ją
zruchałeś
And
that
you
just
fucked
her
Kochałeś
ją
do
siostry
zawiózł
ją
twój
dziadek
You
loved
her,
your
grandfather
took
her
to
her
sister's
Załamałeś
się
You
broke
down
Po
tym
jak
ta
szmata
cię
zdradziła
After
that
bitch
cheated
on
you
Zawładnęła
twoim
życiem
It
took
over
your
life
Ta
jebana
kodeina
That
fucking
codeine
Anita
i
Łukasz
Anita
and
Łukasz
Wyciągają
cię
z
bagna
They're
pulling
you
out
of
the
swamp
Potrzebne
są
ci
leki
i
psychiatra
You
still
need
medication
and
a
psychiatrist
Psychiatrykiem
znów
grozi
ci
ten
głupi
skurwysyn
That
stupid
motherfucker
is
threatening
you
with
the
psychiatric
hospital
again
Nie
zabijaj
się
Don't
kill
yourself
Masz
jeszcze
po
co
żyć
You
still
have
something
to
live
for
Musisz
być
twardy
You
have
to
be
hard
Jak
gówno
po
tranalu
Like
shit
after
tranylcypromine
Nie
załamuj
się
Don't
break
down
Zobacz,
pokonałeś
nałóg
Look,
you
beat
the
addiction
Narkus,
tak?
Junky,
right?
Tak
ciebie
nazywali
That's
what
they
called
you
Wytykali
cię
palcami,
ty
żyletą
swojej
mamy
They
pointed
fingers
at
you,
you
with
your
mom's
razor
blade
Skalpy,
ściągałeś
im
od
głowy
aż
do
pasa
Scalps,
you
peeled
them
off
their
heads
down
to
their
waists
Kutasy
ucinałeś
po
czym
zacząłeś
im
wkładać
You
cut
off
their
dicks
and
then
you
started
putting
them
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Wladyslaw Laszczok, Bogdan Kisiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.