Stacked Like Pancakes - Revelation - перевод текста песни на немецкий

Revelation - Stacked Like Pancakesперевод на немецкий




Revelation
Offenbarung
Facedown on the battleground
Mit dem Gesicht nach unten auf dem Schlachtfeld
I'm trying to recognize the hands right in front of my eyes
Ich versuche, die Hände direkt vor meinen Augen zu erkennen
Looked to the sky and saw the rain coming down on me
Blickte zum Himmel und sah den Regen auf mich herabkommen
Weighing me down I let the rain get the best of me
Er drückte mich nieder, ich ließ zu, dass der Regen mich überwältigte
Whoa
Whoa
(Weighing me down I let the rain get the best of me)
(Er drückte mich nieder, ich ließ zu, dass der Regen mich überwältigte)
Whoa
Whoa
Passed out with the commoners
Ohnmächtig geworden, zusammen mit den einfachen Leuten
I'm trying to recognize my feet on the ground below
Ich versuche, meine Füße auf dem Boden unter mir zu erkennen
I passed the time but now I can't stop thinkin' 'bout it
Ich habe die Zeit vertrieben, aber jetzt kann ich nicht aufhören, darüber nachzudenken
I wonder why but now I can't stop thinkin' 'bout it
Ich frage mich warum, aber jetzt kann ich nicht aufhören, darüber nachzudenken
Whoa
Whoa
(I wonder why but now I can't stop thinkin' 'bout it)
(Ich frage mich warum, aber jetzt kann ich nicht aufhören, darüber nachzudenken)
Whoa
Whoa
We are one nation underneath it all
Wir sind eine Nation, tief im Inneren
We don't understand what we need
Wir verstehen nicht, was wir brauchen
We're just lost souls at a free-fall
Wir sind nur verlorene Seelen im freien Fall
So let me, let me tell you what I see
Also lass mich, lass mich dir sagen, was ich sehe
We are one nation at a landslide
Wir sind eine Nation am Rande des Abgrunds
We don't understand who we are
Wir verstehen nicht, wer wir sind
We're just lost souls with an empty cause
Wir sind nur verlorene Seelen mit einer leeren Sache
How could we let it get this far?
Wie konnten wir es so weit kommen lassen, meine Liebe?
Let me tell you 'bout a man at the hillside
Lass mich dir von einem Mann am Hang erzählen
He said he had an apparition of his own demise
Er sagte, er hätte eine Erscheinung seines eigenen Untergangs gehabt
He made me wonder 'bout our own calamity
Er brachte mich dazu, über unser eigenes Unglück nachzudenken
Could we have stopped it or is this our destiny?
Hätten wir es aufhalten können, oder ist das unser Schicksal, mein Schatz?
Whoa
Whoa
(Could we have stopped it or is this our destiny?)
(Hätten wir es aufhalten können, oder ist das unser Schicksal?)
Whoa
Whoa
Let me tell you 'bout my own revelation
Lass mich dir von meiner eigenen Offenbarung erzählen
I saw the struggle and it ended in catastrophe
Ich sah den Kampf, und er endete in einer Katastrophe
No need to fret about the things we can't change in us
Wir brauchen uns nicht über die Dinge zu ärgern, die wir in uns nicht ändern können
Maybe we're sick maybe we're all that dangerous
Vielleicht sind wir krank vielleicht sind wir alle so gefährlich
Whoa
Whoa
(Maybe we're sick maybe we're all that dangerous)
(Vielleicht sind wir krank vielleicht sind wir alle so gefährlich)
Whoa
Whoa
We are one nation underneath it all
Wir sind eine Nation, tief im Inneren
We don't understand what we need
Wir verstehen nicht, was wir brauchen
We're just lost souls at a free-fall
Wir sind nur verlorene Seelen im freien Fall
So let me, let me tell you what I see
Also lass mich, lass mich dir sagen, was ich sehe
We are one nation at a landslide
Wir sind eine Nation am Rande des Abgrunds
We don't understand who we are
Wir verstehen nicht, wer wir sind
We're just lost souls with an empty cause
Wir sind nur verlorene Seelen mit einer leeren Sache
How could we let it get this far?
Wie konnten wir es so weit kommen lassen, meine Liebste?
We are one nation underneath it all.
Wir sind eine Nation, tief im Inneren.





Авторы: Ryan Bowles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.