Stacked Like Pancakes - Strange Creatures - перевод текста песни на немецкий

Strange Creatures - Stacked Like Pancakesперевод на немецкий




Strange Creatures
Seltsame Kreaturen
La-dadada, dadadadada
La-dadada, dadadadada
I think too much for my own damn good
Ich denke zu viel, für mein eigenes verdammtes Wohl
I don't say enough and I'm misunderstood
Ich sage nicht genug und werde missverstanden
I think we've had enough of headache and heartbreak
Ich denke, wir haben genug von Kopfschmerzen und Herzschmerz
I'd remedy the whole world if I could
Ich würde die ganze Welt heilen, wenn ich könnte
I'll give 'em a reason why I'll make it far with my guitar
Ich gebe ihnen einen Grund, warum ich es mit meiner Gitarre weit bringen werde
Maybe I'll tell 'em an embarrassing story
Vielleicht erzähle ich ihnen eine peinliche Geschichte
But you will only understand if you know me
Aber du wirst es nur verstehen, wenn du mich kennst
I'll take a stand if they all sit down
Ich werde mich hinstellen, wenn sie sich alle hinsetzen
Just so I can stand out in the crowd
Nur damit ich in der Menge auffalle
I'll give 'em a reason why I'll make it far with my guitar, oh
Ich gebe ihnen einen Grund, warum ich es mit meiner Gitarre weit bringen werde, oh
La-dadada, dadadadada
La-dadada, dadadadada
La-dadada, dadadadada
La-dadada, dadadadada
It feels like I'm in the middle of an empty room
Es fühlt sich an, als wäre ich mitten in einem leeren Raum
With all the freedom in the world to do-do-do what I wan't to do
Mit aller Freiheit der Welt, zu tun-tun-tun, was ich tun will
But sometimes I gotta leave it
Aber manchmal muss ich ihn verlassen
How can I complete it? (How can I complete it?)
Wie kann ich ihn vervollständigen? (Wie kann ich ihn vervollständigen?)
The colour of the walls are an uptight beige, or
Die Farbe der Wände ist ein spießiges Beige, oder
Maybe I'm wrong but it's all the same to me
Vielleicht liege ich falsch, aber für mich ist es dasselbe
The more I fill the room, the bigger it gets
Je mehr ich den Raum fülle, desto größer wird er
And I wonder why I haven't felt satisfied yet
Und ich frage mich, warum ich mich noch nicht zufrieden fühle
I'll give 'em a reason why I'll make it far with my guitar
Ich gebe ihnen einen Grund, warum ich es mit meiner Gitarre weit bringen werde
Maybe I'll tell 'em an embarrassing story
Vielleicht erzähle ich ihnen eine peinliche Geschichte
But you will only understand if you know me
Aber du wirst es nur verstehen, wenn du mich kennst
I'll take a stand if they all sit down
Ich werde mich hinstellen, wenn sie sich alle hinsetzen
Just so I can stand out in the crowd
Nur damit ich in der Menge auffalle
I'll give 'em a reason why I'll make it far with my guitar
Ich gebe ihnen einen Grund, warum ich es mit meiner Gitarre weit bringen werde
Oh, We are oh such strange creatures
Oh, wir sind oh, solch seltsame Kreaturen
Oh we are
Oh, wir sind
And we all can confide in an empty room sometimes
Und wir alle können uns manchmal in einem leeren Raum anvertrauen
But if we can paint the walls a different colour a day, we'd be okay
Aber wenn wir die Wände jeden Tag in einer anderen Farbe streichen könnten, wäre alles in Ordnung
I'm not trying to change the world
Ich versuche nicht, die Welt zu verändern
I think it does that enough on it's own
Ich denke, das tut sie schon genug von alleine
Sometimes I get a question 'bout my hopes and dreams
Manchmal werde ich nach meinen Hoffnungen und Träumen gefragt
And my dreams remind me of other things
Und meine Träume erinnern mich an andere Dinge
And everything that we love adds a colour to the pallete
Und alles, was wir lieben, fügt der Palette eine Farbe hinzu
With the power to allow us to love one another
Mit der Kraft, uns zu erlauben, einander zu lieben
A quarter of my life is already lived
Ein Viertel meines Lebens ist bereits gelebt
Or, maybe I'm wrong but it's all the same
Oder, vielleicht liege ich falsch, aber es ist alles dasselbe
Life may bring me down, putting me to the test
Das Leben mag mich runterbringen, mich auf die Probe stellen
I've got three quarters to go, let's make the best of 'em
Ich habe noch drei Viertel vor mir, lass uns das Beste daraus machen
I'll give them a reason why I'll make it far with my guitar
Ich werde ihnen einen Grund geben, warum ich es mit meiner Gitarre weit bringen werde
Maybe I'll tell 'em an embarrassing story
Vielleicht erzähle ich ihnen eine peinliche Geschichte
But you will only understand if you know me
Aber du wirst es nur verstehen, wenn du mich kennst, meine Liebe.
I'll take a stand if they all sit down
Ich werde mich aufstellen, wenn sie sich alle setzen
Just so I can stand out in the crowd
Nur, damit ich aus der Masse heraussteche, mein Schatz.
I'll give 'em a reason oh
Ich werde ihnen einen Grund geben, oh
I'll give 'em a reason why I'll make it far with my guitar
Ich werde ihnen einen Grund geben, warum ich es mit meiner Gitarre weit bringen werde
Maybe I'll tell 'em an embarrassing story
Vielleicht erzähle ich ihnen eine peinliche Geschichte
But you will only understand if you know me
Aber du wirst es nur verstehen, wenn du mich kennst
I'll take a stand if they all sit down
Ich werde mich hinstellen, wenn sie sich alle hinsetzen
Just so I can stand out in the crowd
Nur damit ich in der Menge auffalle
I'll give 'em a reason why I'll make it far with my guitar
Ich gebe ihnen einen Grund, warum ich es mit meiner Gitarre weit bringen werde
La-dadada, dadadadada
La-dadada, dadadadada





Авторы: Kellen Mckay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.