Stacy Lattisaw - Attack of the Name Game - перевод текста песни на немецкий

Attack of the Name Game - Stacy Lattisawперевод на немецкий




Attack of the Name Game
Angriff des Namensspiels
Song: Attack Of The Name Game
Lied: Angriff Des Namensspiels
Attack of the name game
Angriff des Namensspiels
Attack of the name game
Angriff des Namensspiels
I was walkin' down the street keepin' time with my feet
Ich ging die Straße entlang, im Takt mit meinen Füßen
When I heard the strangest sound
Als ich das seltsamste Geräusch hörte
I saw a spaceship scene and a man in green
Ich sah eine Raumschiffszene und einen Mann in Grün
And a crowd was gathered 'round
Und eine Menge versammelte sich
Well, I stepped up close just to get a little dose
Nun, ich trat näher ran, um eine kleine Dosis
Of his rhymin' kind of game
Von seinem Reimspiel zu erhaschen
Then he winked all three of eyes at me
Dann zwinkerte er mir mit allen drei Augen zu
And he said, "Did you catch my name"
Und sagte: "Hast du meinen Namen verstanden?"
It's Clack it back, I gotta Clack attack
Es ist Klack es zurück, ich hab 'nen Klack-Angriff
I gotta Clee Cly Cloe the Clack a jack
Ich hab Klee Kly Klo der Klack-Jack
Turn the Tyde, you gotta move the Myde
Dreh die Tyde, du musst die Myde bewegen
You gotta wham-bam funkify the Fyde with Clyde
Du musst die Fyde mit Clyde wham-bam funkify
I said, "Hey, Clyde, you're sure outside
Ich sagte: "Hey Clyde, du bist echt abgefahren
Your rap is truly meaner
Dein Rap ist echt gemein
Now try some more," he said "For sure
Nun versuch noch mehr", sagte er "Sicher
Come on, let do Tina"
Komm, lass uns Tina machen"
Tack it back, I gotta Tack attack
Tack es zurück, ich hab 'nen Tack-Angriff
I gotta Tee Ty Toe the Tack a jack
Ich hab Tee Ty Toe der Tack-Jack
Turn the Tina, gotta move the Mina
Dreh die Tina, musst die Mina bewegen
Gotta wham-bam funkify the Fina, Tina
Musst die Fina, Tina wham-bam funkify
Well, how 'bout Stevie
Nun, wie wär's mit Stevie
(That's easy)
(Das ist einfach)
Stack it back, I gotta Stack attack
Stack es zurück, ich hab 'nen Stack-Angriff
I gotta Stee Sty Stoe the Stack a jack
Ich hab Stee Sty Stoe der Stack-Jack
Turn the Tevie, gotta move the Mevie
Dreh die Tevie, musst die Mevie bewegen
Gotta wham-bam funkify the Fevie, Stevie
Musst die Fevie, Stevie wham-bam funkify
Ooh... but can you do Shirley
Ooh... aber kannst du Shirley
(Why surely)
(Aber klar)
Shack it back, I gotta Shack attack
Shack es zurück, ich hab 'nen Shack-Angriff
I gotta Shee Shy Shoe the Shack a jack
Ich hab Shee Shy Shoe der Shack-Jack
Turn the Tirley, gotta move the Mirley
Dreh die Tirley, musst die Mirley bewegen
Gotta wham-bam funkify the Firley, Shirley
Musst die Firley, Shirley wham-bam funkify
Attack of the name game
Angriff des Namensspiels
Attack of the name game
Angriff des Namensspiels
I couldn't believe what he was sayin' to me
Ich konnte nicht glauben, was er mir erzählte
This dude sure came on hip (Hey, mama)
Dieser Typ war echt hip (Hey, Mama)
His threads were fine and electric lime
Sein Outfit war schick und elektrisches Limettengrün
Was the color of his ship (Check it out)
War die Farbe seines Schiffes (Schau dir das an)
And the rhymin' sounds that cat threw down
Und die Reime, die der Kerl raushaut
Were surely from above
Waren echt nicht von dieser Welt
And I said, "Why'd you come here Clyde"
Und ich fragte: "Wieso bist du hier, Clyde?"
And he said, "To spread some love"
Und er sagte: "Um Liebe zu verbreiten"
I got Slack it back, I gotta Lack attack
Ich hab Slack es zurück, ich hab 'nen Lack-Angriff
I gotta Lee Ly Loe the Lack a jack
Ich hab Lee Ly Loe der Lack-Jack
Turn the Tove, you gotta move the Move
Dreh die Tove, du musst die Move bewegen
Gotta wham-bam funkify the Fove with Love
Musst die Fove mit Love wham-bam funkify
Yeah, I got it
Ja, ich hab's verstanden
Check this out
Hör dir das an
Stack it back, I gotta Stack attack
Stack es zurück, ich hab 'nen Stack-Angriff
I gotta Stee Sty Stoe the Stack a jack (That's a fact)
Ich hab Stee Sty Stoe der Stack-Jack (Das ist Fakt)
Turn the Tacy, gotta move the Macy
Dreh die Tacy, musst die Macy bewegen
Gotta wham-bam funkify the Facy, my name is Stacy
Musst die Facy, mein Name ist Stacy wham-bam funkify
Well, can you picture that (Right where it's at)
Nun, kannst du dir das vorstellen (Genau da, wo's ist)
Now we got it, try and see
Jetzt haben wir es, versuch dich
If you can do some names with me
Ob du einige Namen mit mir kannst
How about Slick Rick
Wie wär's mit Slick Rick
Slack it back, I gotta Slack attack
Slack es zurück, ich hab 'nen Slack-Angriff
I gotta Slee Sly Sloe the Slack a jack
Ich hab Slee Sly Sloe der Slack-Jack
Turn the Tick Rick, gotta move the Mick Rick
Dreh die Tick Rick, musst die Mick Rick bewegen
Gotta wham-bam funkify the Fick Rick, Slick Rick
Musst die Fick Rick, Slick Rick wham-bam funkify
(I said who is this little dude)
(Ich fragte, wer ist dieser kleine Typ)
Hey, big sis give me a shot
Hey, große Schwester, gib mir eine Chance
And I'mma gonna show you just what I got
Und ich zeig dir, was ich draufhab
Jack is back, I gotta Jack attack
Jack ist zurück, ich hab 'nen Jack-Angriff
I gotta Jee Jy Joe the Jack a jack (Get back)
Ich hab Jee Jy Joe der Jack-Jack (Geh zurück)
Turn the Terry, gotta move the Merry
Dreh die Terry, musst die Merry bewegen
Gotta wham-bam funkify the Ferry, Jerry
Musst die Ferry, Jerry wham-bam funkify
Attack of the name game (You better lock up your daughter)
Angriff des Namensspiels (Du solltest deine Tochter einsperren)
Attack of the name game (I'll make her do what she hadn't oughta)
Angriff des Namensspiels (Ich bring sie dazu, was sie nicht soll)
(I said yo', I gotta go)
(Ich sagte yo, ich muss los)
(But there's one more thing I want you to know)
(Aber noch was, das du wissen solltest)
(Now everybody come and take a chance)
(Nun kommt alle und wagt euch)
(And all get down on this spaceman dance)
(Und tanzt alle diesen Spaceman-Tanz)
(Shooby doo bop, shooby doo wop)
(Shooby doo bop, shooby doo wop)
(Shooby dooby dooby doo wop)
(Shooby dooby dooby doo wop)
(Shooby doo bop, shooby doo wop)
(Shooby doo bop, shooby doo wop)
(Shooby dooby dooby doo wop)
(Shooby dooby dooby doo wop)
(Dooby dooby dooby dooby doo wop)
(Dooby dooby dooby dooby doo wop)
(Dooby dooby dooby doo wop)
(Dooby dooby dooby doo wop)
(You're lookin' good)
(Du siehst gut aus)
(Now, now put your left foot down)
(Nun, nun setz deinen linken Fuß hin)
(Now put your other left foot down)
(Nun setz deinen anderen linken Fuß hin)
(Now put your right foot down)
(Nun setz deinen rechten Fuß hin)
(Now put your good foot down)
(Nun setz deinen guten Fuß hin)
(And walk like this)
(Und geh so)
(Well, get down earthlings, get down)
(Nun kommt, Erdlinge, kommt)
(Now put all three hands together and clap)
(Nun klatscht alle mit allen drei Händen)
(Good, a good God)
(Gut, ein guter Gott)
(Check it out, hey)
(Hört zu, hey)
(Gotta split, baby)
(Muss los, Baby)
(Goodbye)
(Auf Wiedersehen)





Авторы: Lincoln Chase, Narada Michael Walden, Jeff Cohen, Shirley Elliston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.