Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attack of the Name Game
Angriff des Namensspiels
Song:
Attack
Of
The
Name
Game
Lied:
Angriff
Des
Namensspiels
Attack
of
the
name
game
Angriff
des
Namensspiels
Attack
of
the
name
game
Angriff
des
Namensspiels
I
was
walkin'
down
the
street
keepin'
time
with
my
feet
Ich
ging
die
Straße
entlang,
im
Takt
mit
meinen
Füßen
When
I
heard
the
strangest
sound
Als
ich
das
seltsamste
Geräusch
hörte
I
saw
a
spaceship
scene
and
a
man
in
green
Ich
sah
eine
Raumschiffszene
und
einen
Mann
in
Grün
And
a
crowd
was
gathered
'round
Und
eine
Menge
versammelte
sich
Well,
I
stepped
up
close
just
to
get
a
little
dose
Nun,
ich
trat
näher
ran,
um
eine
kleine
Dosis
Of
his
rhymin'
kind
of
game
Von
seinem
Reimspiel
zu
erhaschen
Then
he
winked
all
three
of
eyes
at
me
Dann
zwinkerte
er
mir
mit
allen
drei
Augen
zu
And
he
said,
"Did
you
catch
my
name"
Und
sagte:
"Hast
du
meinen
Namen
verstanden?"
It's
Clack
it
back,
I
gotta
Clack
attack
Es
ist
Klack
es
zurück,
ich
hab
'nen
Klack-Angriff
I
gotta
Clee
Cly
Cloe
the
Clack
a
jack
Ich
hab
Klee
Kly
Klo
der
Klack-Jack
Turn
the
Tyde,
you
gotta
move
the
Myde
Dreh
die
Tyde,
du
musst
die
Myde
bewegen
You
gotta
wham-bam
funkify
the
Fyde
with
Clyde
Du
musst
die
Fyde
mit
Clyde
wham-bam
funkify
I
said,
"Hey,
Clyde,
you're
sure
outside
Ich
sagte:
"Hey
Clyde,
du
bist
echt
abgefahren
Your
rap
is
truly
meaner
Dein
Rap
ist
echt
gemein
Now
try
some
more,"
he
said
"For
sure
Nun
versuch
noch
mehr",
sagte
er
"Sicher
Come
on,
let
do
Tina"
Komm,
lass
uns
Tina
machen"
Tack
it
back,
I
gotta
Tack
attack
Tack
es
zurück,
ich
hab
'nen
Tack-Angriff
I
gotta
Tee
Ty
Toe
the
Tack
a
jack
Ich
hab
Tee
Ty
Toe
der
Tack-Jack
Turn
the
Tina,
gotta
move
the
Mina
Dreh
die
Tina,
musst
die
Mina
bewegen
Gotta
wham-bam
funkify
the
Fina,
Tina
Musst
die
Fina,
Tina
wham-bam
funkify
Well,
how
'bout
Stevie
Nun,
wie
wär's
mit
Stevie
(That's
easy)
(Das
ist
einfach)
Stack
it
back,
I
gotta
Stack
attack
Stack
es
zurück,
ich
hab
'nen
Stack-Angriff
I
gotta
Stee
Sty
Stoe
the
Stack
a
jack
Ich
hab
Stee
Sty
Stoe
der
Stack-Jack
Turn
the
Tevie,
gotta
move
the
Mevie
Dreh
die
Tevie,
musst
die
Mevie
bewegen
Gotta
wham-bam
funkify
the
Fevie,
Stevie
Musst
die
Fevie,
Stevie
wham-bam
funkify
Ooh...
but
can
you
do
Shirley
Ooh...
aber
kannst
du
Shirley
Shack
it
back,
I
gotta
Shack
attack
Shack
es
zurück,
ich
hab
'nen
Shack-Angriff
I
gotta
Shee
Shy
Shoe
the
Shack
a
jack
Ich
hab
Shee
Shy
Shoe
der
Shack-Jack
Turn
the
Tirley,
gotta
move
the
Mirley
Dreh
die
Tirley,
musst
die
Mirley
bewegen
Gotta
wham-bam
funkify
the
Firley,
Shirley
Musst
die
Firley,
Shirley
wham-bam
funkify
Attack
of
the
name
game
Angriff
des
Namensspiels
Attack
of
the
name
game
Angriff
des
Namensspiels
I
couldn't
believe
what
he
was
sayin'
to
me
Ich
konnte
nicht
glauben,
was
er
mir
erzählte
This
dude
sure
came
on
hip
(Hey,
mama)
Dieser
Typ
war
echt
hip
(Hey,
Mama)
His
threads
were
fine
and
electric
lime
Sein
Outfit
war
schick
und
elektrisches
Limettengrün
Was
the
color
of
his
ship
(Check
it
out)
War
die
Farbe
seines
Schiffes
(Schau
dir
das
an)
And
the
rhymin'
sounds
that
cat
threw
down
Und
die
Reime,
die
der
Kerl
raushaut
Were
surely
from
above
Waren
echt
nicht
von
dieser
Welt
And
I
said,
"Why'd
you
come
here
Clyde"
Und
ich
fragte:
"Wieso
bist
du
hier,
Clyde?"
And
he
said,
"To
spread
some
love"
Und
er
sagte:
"Um
Liebe
zu
verbreiten"
I
got
Slack
it
back,
I
gotta
Lack
attack
Ich
hab
Slack
es
zurück,
ich
hab
'nen
Lack-Angriff
I
gotta
Lee
Ly
Loe
the
Lack
a
jack
Ich
hab
Lee
Ly
Loe
der
Lack-Jack
Turn
the
Tove,
you
gotta
move
the
Move
Dreh
die
Tove,
du
musst
die
Move
bewegen
Gotta
wham-bam
funkify
the
Fove
with
Love
Musst
die
Fove
mit
Love
wham-bam
funkify
Yeah,
I
got
it
Ja,
ich
hab's
verstanden
Check
this
out
Hör
dir
das
an
Stack
it
back,
I
gotta
Stack
attack
Stack
es
zurück,
ich
hab
'nen
Stack-Angriff
I
gotta
Stee
Sty
Stoe
the
Stack
a
jack
(That's
a
fact)
Ich
hab
Stee
Sty
Stoe
der
Stack-Jack
(Das
ist
Fakt)
Turn
the
Tacy,
gotta
move
the
Macy
Dreh
die
Tacy,
musst
die
Macy
bewegen
Gotta
wham-bam
funkify
the
Facy,
my
name
is
Stacy
Musst
die
Facy,
mein
Name
ist
Stacy
wham-bam
funkify
Well,
can
you
picture
that
(Right
where
it's
at)
Nun,
kannst
du
dir
das
vorstellen
(Genau
da,
wo's
ist)
Now
we
got
it,
try
and
see
Jetzt
haben
wir
es,
versuch
dich
If
you
can
do
some
names
with
me
Ob
du
einige
Namen
mit
mir
kannst
How
about
Slick
Rick
Wie
wär's
mit
Slick
Rick
Slack
it
back,
I
gotta
Slack
attack
Slack
es
zurück,
ich
hab
'nen
Slack-Angriff
I
gotta
Slee
Sly
Sloe
the
Slack
a
jack
Ich
hab
Slee
Sly
Sloe
der
Slack-Jack
Turn
the
Tick
Rick,
gotta
move
the
Mick
Rick
Dreh
die
Tick
Rick,
musst
die
Mick
Rick
bewegen
Gotta
wham-bam
funkify
the
Fick
Rick,
Slick
Rick
Musst
die
Fick
Rick,
Slick
Rick
wham-bam
funkify
(I
said
who
is
this
little
dude)
(Ich
fragte,
wer
ist
dieser
kleine
Typ)
Hey,
big
sis
give
me
a
shot
Hey,
große
Schwester,
gib
mir
eine
Chance
And
I'mma
gonna
show
you
just
what
I
got
Und
ich
zeig
dir,
was
ich
draufhab
Jack
is
back,
I
gotta
Jack
attack
Jack
ist
zurück,
ich
hab
'nen
Jack-Angriff
I
gotta
Jee
Jy
Joe
the
Jack
a
jack
(Get
back)
Ich
hab
Jee
Jy
Joe
der
Jack-Jack
(Geh
zurück)
Turn
the
Terry,
gotta
move
the
Merry
Dreh
die
Terry,
musst
die
Merry
bewegen
Gotta
wham-bam
funkify
the
Ferry,
Jerry
Musst
die
Ferry,
Jerry
wham-bam
funkify
Attack
of
the
name
game
(You
better
lock
up
your
daughter)
Angriff
des
Namensspiels
(Du
solltest
deine
Tochter
einsperren)
Attack
of
the
name
game
(I'll
make
her
do
what
she
hadn't
oughta)
Angriff
des
Namensspiels
(Ich
bring
sie
dazu,
was
sie
nicht
soll)
(I
said
yo',
I
gotta
go)
(Ich
sagte
yo,
ich
muss
los)
(But
there's
one
more
thing
I
want
you
to
know)
(Aber
noch
was,
das
du
wissen
solltest)
(Now
everybody
come
and
take
a
chance)
(Nun
kommt
alle
und
wagt
euch)
(And
all
get
down
on
this
spaceman
dance)
(Und
tanzt
alle
diesen
Spaceman-Tanz)
(Shooby
doo
bop,
shooby
doo
wop)
(Shooby
doo
bop,
shooby
doo
wop)
(Shooby
dooby
dooby
doo
wop)
(Shooby
dooby
dooby
doo
wop)
(Shooby
doo
bop,
shooby
doo
wop)
(Shooby
doo
bop,
shooby
doo
wop)
(Shooby
dooby
dooby
doo
wop)
(Shooby
dooby
dooby
doo
wop)
(Dooby
dooby
dooby
dooby
doo
wop)
(Dooby
dooby
dooby
dooby
doo
wop)
(Dooby
dooby
dooby
doo
wop)
(Dooby
dooby
dooby
doo
wop)
(You're
lookin'
good)
(Du
siehst
gut
aus)
(Now,
now
put
your
left
foot
down)
(Nun,
nun
setz
deinen
linken
Fuß
hin)
(Now
put
your
other
left
foot
down)
(Nun
setz
deinen
anderen
linken
Fuß
hin)
(Now
put
your
right
foot
down)
(Nun
setz
deinen
rechten
Fuß
hin)
(Now
put
your
good
foot
down)
(Nun
setz
deinen
guten
Fuß
hin)
(And
walk
like
this)
(Und
geh
so)
(Well,
get
down
earthlings,
get
down)
(Nun
kommt,
Erdlinge,
kommt)
(Now
put
all
three
hands
together
and
clap)
(Nun
klatscht
alle
mit
allen
drei
Händen)
(Good,
a
good
God)
(Gut,
ein
guter
Gott)
(Check
it
out,
hey)
(Hört
zu,
hey)
(Gotta
split,
baby)
(Muss
los,
Baby)
(Goodbye)
(Auf
Wiedersehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lincoln Chase, Narada Michael Walden, Jeff Cohen, Shirley Elliston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.