Текст и перевод песни Stadio feat. Fabrizio Moro - I nostri anni feat. Fabrizio Moro
I nostri anni feat. Fabrizio Moro
Our Years feat. Fabrizio Moro
I
nostri
anni
sono
pillole
per
il
raffreddore
Our
years
are
cold
pills
Sono
i
segni
sulla
pelle
di
chi
ha
perso
l′onore
They
are
the
signs
on
the
skin
of
those
who
have
lost
their
honor
Un
susseguirsi
di
facce
nate
col
bianco
e
nero
A
succession
of
faces
born
in
black
and
white
Che
rimangono
le
stesse
anche
in
multicolore
That
remain
the
same
even
in
multicolored
Sono
le
fotografie
di
chi
ha
visto
la
guerra
They
are
the
photographs
of
those
who
have
seen
the
war
La
forza
di
un
Paese
che
si
alza
da
terra
The
strength
of
a
country
that
rises
from
the
ground
Una
musica
muta
composta
da
un'orchestra
A
silent
music
composed
by
an
orchestra
Una
stanza
chiusa
a
chiave
senza
neanche
una
finestra
A
closed
room
without
even
a
window
Sono
tanti
i
bambini
che
cercano
la
mano
There
are
many
children
who
are
looking
for
a
hand
Una
mente
predisposta
per
andare
lontano
A
mind
predisposed
to
go
far
La
voglia
di
cambiare
che
non
trova
la
pace
The
desire
to
change
that
does
not
find
peace
Un
mare
in
una
diga,
un
uomo
messo
in
croce
A
sea
in
a
dam,
a
man
crucified
Sono
i
giorni
dove
il
popolo
non
alza
la
voce
They
are
the
days
when
the
people
do
not
raise
their
voices
Sono
tutte
le
paure
che
hai
They
are
all
the
fears
you
have
I
nostri
anni,
le
loro
canzoni
Our
years,
their
songs
Le
teorie
le
contraddizioni
The
theories,
the
contradictions
Dove
sarai
ora
che
sei
lontana
da
me
Where
will
you
be
now
that
you
are
far
from
me
Amore
mio
grandissimo,
amore
grande
quanto
tutto
quello
che
c′è
My
very
great
love,
the
great
love
as
large
as
all
that
exists
I
nostri
anni
sono
un
punto
di
domanda
invecchiato
Our
years
are
an
old
question
mark
Il
presente
che
va
avanti
ma
mirando
il
passato
The
present
that
goes
on
but
looking
at
the
past
La
mancanza
di
fede
da
parte
di
un
prete
The
lack
of
faith
of
a
priest
Un
quadro
senza
il
suo
autore
appeso
ad
una
parete
A
painting
without
its
author
hanging
on
a
wall
Sono
i
nostri
ricordi
belli
brutti
è
lo
stesso
They
are
our
memories,
beautiful,
ugly,
it's
the
same
Sono
tutto
il
percorso
che
ci
hanno
concesso
They
are
the
entire
path
that
we
have
been
allowed
I
nostri
anni
i
nostri
passi
in
avanti
Our
years,
our
steps
forward
I
nostri
sogni
sempre
troppo
distanti
Our
dreams,
always
too
distant
Dove
sarai
ora
che
sei
lontana
da
me
Where
will
you
be
now
that
you
are
far
from
me
Amore
mio
grandissimo,
amore
grande
quanto
tutto
quello
che
c'è
My
very
great
love,
the
great
love
as
large
as
all
that
exists
Dove
sarai
ora
che
sei
lontana
da
me
Where
will
you
be
now
that
you
are
far
from
me
Amore
mio
grandissimo,
amore
grande
come
tutto
quello
che
c'è
My
very
great
love,
the
great
love
as
large
as
all
that
exists
Dove
sarai
ora
che
sei
lontana
da
me
Where
will
you
be
now
that
you
are
far
from
me
Amore
mio
grandissimo,
amore
grande
quanto
tutto
quello
che
c′è
My
very
great
love,
the
great
love
as
large
as
all
that
exists
Amore
mio
grandissimo
My
very
great
love
Amore
mio
grandissimo
My
very
great
love
Amore
mio
grandissimo
My
very
great
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.