Stadio - Attimo di eternità (2013 Remaster) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stadio - Attimo di eternità (2013 Remaster)




Attimo di eternità (2013 Remaster)
Мгновение вечности (2013 Remaster)
Attimo Di Eternità
Мгновение вечности
Cambia il vento,
Меняется ветер,
La percezione delle cose,
Восприятие вещей,
Cambiano gli odori e le città
Меняются запахи и города,
Cambiano le facce le persone.
Меняются лица, люди.
Cambiano le case, cambiano le strade
Меняются дома, меняются улицы,
Cambia la vita in un secondo
Жизнь меняется в одно мгновение,
Cambia tutto intorno a noi,
Меняется всё вокруг нас,
Quasi tutto a parte me.
Почти всё, кроме меня.
E così le stagioni e i tramonti, le passioni e i lineamenti
И так времена года и закаты, страсти и черты лица,
Gli amori vanno via
Любовь уходит,
Cambiano nome, diventano rimpianto
Меняет имя, становится сожалением,
Poi rimorso e anche illusione.
Потом угрызениями совести и даже иллюзией.
Vestiti che usciamo, l'amore
Одевайся, мы выходим, любовь
è prendere o lasciare
это брать или оставлять,
E non aver paura di sbagliare.
И не бояться ошибиться.
E se ti senti chiamami amore,
И если ты чувствуешь, зови меня любимый,
Fa che non scappi il sentimento
Сделай так, чтобы не ускользнуло чувство,
Che non sfugga questo momento,
Чтобы не упустили этот миг,
Questo attimo perfetto di eternità.
Это совершенное мгновение вечности.
Cambia il tempo,
Меняется время,
Forse sono nuvole passeggere
Возможно, это мимолетные облака,
Come un notturno dispiacere che
Как ночная печаль, которая
Col mattino poi se ne va.
С утром уходит.
Cambiano le frasi e i tormenti
Меняются фразы и мучения,
Le occasioni e i turbamenti,
Случаи и волнения,
Gli anni volano via che è un piacere,
Годы летят, что за радость,
Ti guardano e sorridono dal fondo
Смотрят на тебя и улыбаются со дна
Di un bicchiere.
Бокала.
Vestiti che usciamo, è tutto
Одевайся, мы выходим, всё это
Un prendere o lasciare
брать или оставлять,
E non aver paura di volare.
И не бояться летать.
E se ti senti chiamami amore,
И если ты чувствуешь, зови меня любимый,
Fa che non scappi il sentimento
Сделай так, чтобы не ускользнуло чувство,
Che non sfugga questo momento,
Чтобы не упустили этот миг,
Questo attimo perfetto di eternità.
Это совершенное мгновение вечности.
Vestiti che usciamo, l'amore
Одевайся, мы выходим, любовь
è prendere o lasciare
это брать или оставлять,
E non aver paura di cambiare.
И не бояться меняться.
E se ci credi chiamami amore,
И если ты веришь, зови меня любимый,
Fa che non passi il sentimento
Сделай так, чтобы не прошло чувство,
Che non sfugga questo momento
Чтобы не упустили этот миг,
Questo attimo perfetto di eternità.
Это совершенное мгновение вечности.
Di eternità.
Вечности.





Авторы: Gaetano Curreri, Saverio Grandi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.