Текст и перевод песни Stadio - Canzoni Alla Radio - Live
Canzoni Alla Radio - Live
Songs on the Radio - Live
Canzoni
Alla
Radio
Songs
on
the
Radio
Coi
dadi
si
stan
giocando
le
stelle
The
stars
are
playing
with
dice
Con
gli
spot
sono
bravi
a
venderci
i
sorrisi
With
commercials,
they're
selling
us
smiles
E
noi
davvero
chissà
chi
lo
sa
con
quale
voce
parlare
And
we
don't
know
in
what
voice
to
speak
è
così
così
per
caso
nasce
una
canzone
That's
how
a
song
is
born
out
of
nowhere
Forse
è
stupido
ma...
Maybe
it's
silly,
but...
...è
la
più
bella
di
tutte
...it's
the
most
beautiful
of
all
Si
stacca
piano
dal
cuore
It
gently
detaches
from
the
heart
è
la
più
bella
di
tutte
It's
the
most
beautiful
of
all
è
una
canzone
d′amore
It's
a
love
song
è
come
un
sorriso
leggero
It's
like
a
light
smile
Guardo
la
mano
poi
guardo
in
su
I
look
at
my
hand,
then
I
look
up
Lo
tiro
in
alto
e
non
ritorna
più
I
throw
it
high
and
it
doesn't
come
back
è
un
miracolo
o
no!?
Is
it
a
miracle
or
not!?
Se
il
sasso
nel
cielo
If
the
stone
in
the
sky
E'
GIA′
UNA
STELLA
COMETA
IS
ALREADY
A
SHOOTING
STAR
SE
FOSSE
PER
QUESTO
CHE
HANNO
INVENTATO
LA
RADIO
IF
THAT'S
WHY
THEY
INVENTED
THE
RADIO
E
LE
GITE
ALL'APERTO
AND
OUTDOOR
TRIPS
LE
CORSE
IN
BICI
SOTTO
Al
CIELI
BLU
BICYCLE
RIDES
UNDER
BLUE
SKIES
Proprio
come
quando
c'eri
tu
TU.
Just
like
when
you
were
there,
you.
Coi
dadi
e
poi
con
le
guerre
With
dice
and
then
with
wars
Coi
robot
che
sanno
già
fare
l′amore
With
robots
who
already
know
how
to
make
love
Per
noi
ancora
qui
proprio
qui
For
us,
still
here,
right
here
Con
tante
cose
da
dire
With
so
much
to
say
è
così
che
in
silenzio
parte
una
canzone
That's
how
a
song
starts
silently
Sembra
stupido
ma...
It
sounds
silly,
but...
...è
la
più
bella
di
tutte
...it's
the
most
beautiful
of
all
Si
stacca
piano
dal
cuore
It
gently
detaches
from
the
heart
è
la
più
bella
di
tutte
It's
the
most
beautiful
of
all
Ecco
la
rima:
amore
Here's
the
rhyme:
love
è
solo
un
sasso
leggero
It's
just
a
light
stone
Guardo
la
mano
poi
guardo
in
su
I
look
at
my
hand,
then
I
look
up
Lo
tiro
in
alto
e
non
lo
vedo
più
I
throw
it
high
and
I
don't
see
it
anymore
è
un
miracolo
o
no!?
Is
it
a
miracle
or
not!?
Che
il
sasso
nel
cielo
That
the
stone
in
the
sky
E
GIA′
UNA
STELLA
COMETA
IS
ALREADY
A
SHOOTING
STAR
FORSE
E'
PROPRIO
PER
QUESTO
CHE
HANNO
INVENTATO
LA
RADIO
MAYBE
THAT'S
WHY
THEY
INVENTED
THE
RADIO
LE
GITE
ALL′APERTO
E
I
VESTITI
DI
SETA
OUTDOOR
TRIPS
AND
SILK
DRESSES
LE
CORSE
IN
BICI
SOTTO
AL
CIELO
BLU...
BICYCLE
RIDES
UNDER
BLUE
SKIES...
LE
CORSE
IN
BICI
SOTTO
AL
CIELO
BLU...
BICYCLE
RIDES
UNDER
BLUE
SKIES...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaetano Curreri, Luca Carboni, Vincenzo Portera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.