Текст и перевод песни Stadio - Chiedi Chi Erano I Beatles - Live 2006
Se
vuoi
toccare
sulla
fronte
il
tempo
che
passa
volando
Если
вы
хотите
прикоснуться
ко
лбу
время
летит
In
un
marzo
di
polvere
di
fuoco
В
марте
огненной
пыли
E
come
il
nonno
di
oggi
sia
stato
il
ragazzo
di
ieri
И
как
сегодня
дедушка
был
вчерашним
мальчиком
Se
vuoi
ascoltare
non
solo
per
gioco
il
passo
di
mille
pensieri
Если
вы
хотите
слушать
не
только
для
игры
шаг
тысячи
мыслей
Tu
chiedi
chi
erano
i
Beatles,
chiedi
chi
erano
i
Beatles...
Ты
спрашиваешь,
Кто
такие
"Битлз",
спрашиваешь,
Кто
такие
"Битлз"...
Se
vuoi
sentire
sul
braccio
Если
вы
хотите
чувствовать
на
руке
Il
giorno
che
corre
lontano
День,
который
бежит
далеко
E
come
una
corda
di
canapa
è
stata
tirata
И
как
пеньковая
веревка
была
натянута
O
come
la
nebbia
inchiodata
fra
giorni
sempre
più
brevi
Или
как
туман,
прибитый
через
все
более
короткие
дни
Se
vuoi
toccare
col
dito
il
cuore
delle
ultime
nevi
Если
вы
хотите
прикоснуться
пальцем
к
сердцу
последних
снегов
Tu
chiedi
chi
erano
i
Beatles,
chiedi
chi
erano
i
Beatles...
Ты
спрашиваешь,
Кто
такие
"Битлз",
спрашиваешь,
Кто
такие
"Битлз"...
Chiedilo
ad
una
ragazza
di
15
anni
di
età,
Спросите
у
15-летней
девочки,
Tu
chiedi
chi
erano
i
Beatles
e
lei
ti
risponderà...
Вы
спросите,
кто
были
Битлз,
и
она
ответит
вам...
...la
ragazzina
bellina
col
suo
sguardo
garbato,
..,
маленькая
маленькая
девочка
с
ее
изящным
взглядом,
Gli
occhiali
e
con
la
vocina
Очки
и
голос
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles?
Lei
ti
risponderà...
Но
кто
были
эти
"Битлз"?
Она
тебе
ответит...
I
Beatles
non
li
conosco,
neanche
il
mondo
conosco
"Битлз"
я
не
знаю,
даже
мир
не
знаю
Sì,
sì
conosco
Hiorshima
ma
del
resto
ne
so
poco,
ne
so
proprio
poco
Да,
да,
я
знаю
Хиоршима,
но
я
мало
знаю
об
этом,
я
очень
мало
знаю
об
этом
Ha
detto
mio
padre
l'Europa
bruciava
nel
fuoco
Мой
отец
сказал,
что
Европа
горела
в
огне
Dobbiamo
ancora
imparare,
noi
siamo
nati
ieri,
siamo
nati
ieri
Мы
еще
должны
учиться,
мы
родились
вчера,
мы
родились
вчера
Dopo
le
ferie
d'agosto
non
mi
ricordo
più
il
mare
После
августовских
каникул
я
уже
не
помню
моря
Non
mi
ricordo
la
musica,
fatico
a
spiegare
le
cose
Я
не
помню
музыку,
я
не
могу
объяснить
вещи
E
per
restare
tranquilla
scatto
a
mia
nonna
le
ultime
pose
И,
чтобы
оставаться
спокойным,
я
снимаю
с
моей
бабушки
последние
позы
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles,
chi
erano
mai
questi
Beatles?
Но
кто
были
эти
Битлы,
кто
были
эти
Битлы?
Voi
che
li
avete
girati
nei
giradischi
e
gridati
Вы,
которые
крутили
их
на
вертушках
и
кричали
Voi
che
li
avete
ascoltati
e
aspettati,
bruciati
e
poi
scordati
Вы,
которые
слушали
их
и
ждали,
сгорели,
а
потом
забыли
Voi
dovete
insegnarmi
con
tutte
le
cose
non
solo
a
parole
Вы
должны
научить
меня
всему
не
только
словами
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles,
ma
chi
erano
mai
questi
Beatles?
Но
кто
были
эти
Битлы,
но
кто
были
эти
Битлы?
Perché
la
pioggia
che
cade
è
presto
asciugata
dal
sole
Почему
падающий
дождь
вскоре
высушивается
солнцем
Un
fiume
corre
su
un
divano
di
pelle,
Река
бежит
на
кожаном
диване,
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles?
Но
кто
были
эти
"Битлз"?
Di
notte
sogno
città
che
non
hanno
mai
fine
Ночью
снятся
города,
которые
никогда
не
заканчиваются
E
sento
tante
voci
cantare
e
laggiù
gente
risponde
И
я
слышу,
как
много
голосов
поют,
и
там
люди
отвечают
Monto
tre
onde
di
sole
e
cammino
nel
cielo
del
mare
Я
монтирую
три
волны
солнца
и
иду
по
небу
моря
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles,
CHI
ERANO
MAI
QUESTI
BEATLES...?
Но
кто
были
эти
Битлы,
кто
были
эти
битлы...?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaetano Curreri, Roberto Roversi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.