Stadio - Chissa Che Cos'e - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stadio - Chissa Che Cos'e




Chissa Che Cos'e
Who Knows What It Is
Chissà dove andrà tutta questa gente
Who knows where all these people are going,
Che attraversa la notte come fosse un deserto
Who cross the night as if it were a desert?
Chissà quanti discorsi e quante strette di mano
Who knows how many speeches and how many handshakes,
Dentro a tutte le macchine in questo momento
Inside all the cars at this moment?
Chissà tutti quelli che stanno partendo
Who knows all those who are leaving?
E quelli che tornano a casa per non partire più
And those who return home never to leave again?
Chissà quante canzoni che trasmette la radio
Who knows how many songs the radio plays?
C′ è chi combatte la noia e la malinconia
There are those who fight boredom and melancholy,
Chi non riesce a dormire e cammina per strada
Those who can't sleep and walk the streets,
E chi è tutta la vita che vorrebbe andar via
And those who have always wanted to leave,
C' è chi torna al mattino e si inventa una scusa
There are those who return in the morning and invent an excuse,
E subito poi non la ricorda più...
And immediately forget it...
Chissà che cos′ è che ci spinge a non dormire a sudare per dimagrire
Who knows what it is that drives us not to sleep, to sweat to lose weight?
Che cos' è ci fa mangiare in un momento a morire per un complimento
What is it that makes us eat in a moment, to die for a compliment?
Che cos' è
What is it?
Chissà che cos′ è che ci spinge ad andare avanti anche se sbattiamo i denti
Who knows what it is that drives us to keep going, even when we grit our teeth?
Che cos′ è che ci fa coprire gli occhi e a volte chiudere gli orecchi
What is it that makes us cover our eyes and sometimes close our ears?
Che cos' è
What is it?
Se è un richiamo universale o un motivo per continuare...
If it's a universal call or a reason to keep going...
Chissà che cos′ è...
Who knows what it is...
Ma chissà che cos' è...
But who knows what it is...
Chissà come mai che ti basta un suo sguardo
Who knows how come a glance from you,
E ti vedo più bella sembri quasi felice
And I see you more beautiful, you seem almost happy,
Mi sembri cambiata non sei più la stessa
You seem different, you're not the same,
Come chi l′ ha fatta grossa e non lo dice
Like someone who's done something big and doesn't say so,
Chissà che cos' è che ti spinge ogni volta
Who knows what it is that drives you every time,
A darti per niente ma perché fai così
To give yourself for nothing, but why do you do it?
Chissà che cos′ è che ci spinge a non dormire a sudare per dimagrire
Who knows what it is that drives us not to sleep, to sweat to lose weight?
Che cos' è ci fa mangiare in un momento a morire per un complimento
What is it that makes us eat in a moment, to die for a compliment?
Che cos' è
What is it?
Chissà che cos′ è che ci spinge ad andare avanti anche se sbattiamo i denti
Who knows what it is that drives us to keep going, even when we grit our teeth?
Che cos′ è che ci fa coprire gli occhi e a volte chiudere gli orecchi
What is it that makes us cover our eyes and sometimes close our ears?
Che cos' è
What is it?
Se è un richiamo universale o un motivo per continuare...
If it's a universal call or a reason to keep going...
Chissà che cos′ è...
Who knows what it is...
Ma chissà che cos' è...
But who knows what it is...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.