Текст и перевод песни Stadio - Chissa Che Cos'e
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chissa Che Cos'e
Who Knows What It Is
Chissà
dove
andrà
tutta
questa
gente
Who
knows
where
all
these
people
are
going,
Che
attraversa
la
notte
come
fosse
un
deserto
Who
cross
the
night
as
if
it
were
a
desert?
Chissà
quanti
discorsi
e
quante
strette
di
mano
Who
knows
how
many
speeches
and
how
many
handshakes,
Dentro
a
tutte
le
macchine
in
questo
momento
Inside
all
the
cars
at
this
moment?
Chissà
tutti
quelli
che
stanno
partendo
Who
knows
all
those
who
are
leaving?
E
quelli
che
tornano
a
casa
per
non
partire
più
And
those
who
return
home
never
to
leave
again?
Chissà
quante
canzoni
che
trasmette
la
radio
Who
knows
how
many
songs
the
radio
plays?
C′
è
chi
combatte
la
noia
e
la
malinconia
There
are
those
who
fight
boredom
and
melancholy,
Chi
non
riesce
a
dormire
e
cammina
per
strada
Those
who
can't
sleep
and
walk
the
streets,
E
chi
è
tutta
la
vita
che
vorrebbe
andar
via
And
those
who
have
always
wanted
to
leave,
C'
è
chi
torna
al
mattino
e
si
inventa
una
scusa
There
are
those
who
return
in
the
morning
and
invent
an
excuse,
E
subito
poi
non
la
ricorda
più...
And
immediately
forget
it...
Chissà
che
cos′
è
che
ci
spinge
a
non
dormire
a
sudare
per
dimagrire
Who
knows
what
it
is
that
drives
us
not
to
sleep,
to
sweat
to
lose
weight?
Che
cos'
è
ci
fa
mangiare
in
un
momento
a
morire
per
un
complimento
What
is
it
that
makes
us
eat
in
a
moment,
to
die
for
a
compliment?
Chissà
che
cos′
è
che
ci
spinge
ad
andare
avanti
anche
se
sbattiamo
i
denti
Who
knows
what
it
is
that
drives
us
to
keep
going,
even
when
we
grit
our
teeth?
Che
cos′
è
che
ci
fa
coprire
gli
occhi
e
a
volte
chiudere
gli
orecchi
What
is
it
that
makes
us
cover
our
eyes
and
sometimes
close
our
ears?
Se
è
un
richiamo
universale
o
un
motivo
per
continuare...
If
it's
a
universal
call
or
a
reason
to
keep
going...
Chissà
che
cos′
è...
Who
knows
what
it
is...
Ma
chissà
che
cos'
è...
But
who
knows
what
it
is...
Chissà
come
mai
che
ti
basta
un
suo
sguardo
Who
knows
how
come
a
glance
from
you,
E
ti
vedo
più
bella
sembri
quasi
felice
And
I
see
you
more
beautiful,
you
seem
almost
happy,
Mi
sembri
cambiata
non
sei
più
la
stessa
You
seem
different,
you're
not
the
same,
Come
chi
l′
ha
fatta
grossa
e
non
lo
dice
Like
someone
who's
done
something
big
and
doesn't
say
so,
Chissà
che
cos'
è
che
ti
spinge
ogni
volta
Who
knows
what
it
is
that
drives
you
every
time,
A
darti
per
niente
ma
perché
fai
così
To
give
yourself
for
nothing,
but
why
do
you
do
it?
Chissà
che
cos′
è
che
ci
spinge
a
non
dormire
a
sudare
per
dimagrire
Who
knows
what
it
is
that
drives
us
not
to
sleep,
to
sweat
to
lose
weight?
Che
cos'
è
ci
fa
mangiare
in
un
momento
a
morire
per
un
complimento
What
is
it
that
makes
us
eat
in
a
moment,
to
die
for
a
compliment?
Chissà
che
cos′
è
che
ci
spinge
ad
andare
avanti
anche
se
sbattiamo
i
denti
Who
knows
what
it
is
that
drives
us
to
keep
going,
even
when
we
grit
our
teeth?
Che
cos′
è
che
ci
fa
coprire
gli
occhi
e
a
volte
chiudere
gli
orecchi
What
is
it
that
makes
us
cover
our
eyes
and
sometimes
close
our
ears?
Se
è
un
richiamo
universale
o
un
motivo
per
continuare...
If
it's
a
universal
call
or
a
reason
to
keep
going...
Chissà
che
cos′
è...
Who
knows
what
it
is...
Ma
chissà
che
cos'
è...
But
who
knows
what
it
is...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.