Текст и перевод песни Stadio - Diamanti e caramelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamanti e caramelle
Бриллианты и конфеты
Sei
stata
grande
più
dell'universo
Ты
была
больше,
чем
вселенная
Più
semplice
del
pane
Проще,
чем
хлеб
Più
calda
dell'acciaio
fuso
Горячее,
чем
расплавленная
сталь
E
fragile
come
carta
di
giornale
И
хрупкая,
как
газетная
бумага
Sei
stata
un
passaggio
perfetto
Ты
была
идеальным
пасом
Sono
io
che
ho
sbagliato
Это
я
ошибся
Potevo
calciare
più
in
basso
Мог
бы
пробить
ниже
Ma
forse
è
stato
meglio
sbagliare
Но,
возможно,
лучше
было
ошибиться
A
volte
serve
per
imparare
Иногда
это
нужно,
чтобы
учиться
Non
c'è
lezione
che
non
faccia
male
Нет
урока,
который
не
причинял
бы
боль
Ogni
minuto
il
tuo
pensiero
mi
assale...
Каждую
минуту
мысль
о
тебе
меня
атакует...
Qui
è
come
se
domani
Здесь
словно
завтра
Non
ci
fossero
più
stelle
Не
будет
больше
звезд
è
come
se
diamanti
Словно
бриллианты
Diventassero
caramelle
Превратятся
в
конфеты
è
come
se
il
mattino
Словно
утро
Non
portasse
mai
più
il
sole
Больше
никогда
не
принесет
солнца
è
come
se
ogni
mio
gesto
avesse
un
nome
Словно
у
каждого
моего
жеста
есть
имя
Sei
stata
bella
come
un
giorno
al
tuo
fianco
Ты
была
прекрасна,
как
день
рядом
с
тобой
Distratta
come
la
lontananza
Рассеянна,
как
даль
Veloce
come
il
tempo
che
passava
Быстра,
как
время,
что
проходило
Di
notte
nella
tua
stanza
Ночью
в
твоей
комнате
Sei
stata
pioggia
sui
nostri
sbagli
Ты
была
дождем
над
нашими
ошибками
Un
libro
aperto
quando
piangevi
Открытой
книгой,
когда
плакала
Sei
stata
forte
nel
chiedere
aiuto
Ты
была
сильной,
когда
просила
о
помощи
E
commozione
quando
lo
hai
dato
И
трогательной,
когда
помогала
сама
Non
c'è
lezione
che
farà
più
male
Нет
урока,
который
причинит
больше
боли
Di
stare
fermo
seduto
a
aspettare
Чем
сидеть
и
ждать
Ma
è
come
se
domani
Но
словно
завтра
Non
ci
fossero
più
stelle
Не
будет
больше
звезд
è
come
se
diamanti
Словно
бриллианты
Diventassero
caramelle
Превратятся
в
конфеты
è
come
se
il
mattino
Словно
утро
Non
portasse
mai
più
il
sole
Больше
никогда
не
принесет
солнца
Come
se
il
mio
destino
avesse
un
nome
Словно
у
моей
судьбы
есть
имя
Ma
è
come
se
domani
Но
словно
завтра
Non
ci
fossero
più
stelle
Не
будет
больше
звезд
è
come
se
diamanti
Словно
бриллианты
Diventassero
caramelle
Превратятся
в
конфеты
è
come
se
il
mattino
Словно
утро
Non
portasse
mai
più
il
sole
Больше
никогда
не
принесет
солнца
Come
se
ogni
mio
giorno
avesse
un
nome
Словно
у
каждого
моего
дня
есть
имя
Ma
resto
qui
Но
я
остаюсь
здесь
Io
resto
qui.
Я
остаюсь
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Rizioli, Gaetano Curreri, Saverio Grandi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.