Stadio - E' stato bellissimo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stadio - E' stato bellissimo




E' stato bellissimo
Это было прекрасно
Alle sette di sera, ti prepari per me
В семь вечера ты готовишься для меня,
Non ti vede nessuno, sembri fuori di te
Тебя никто не видит, ты словно не в себе.
Salti dalla finestra fino dentro a un taxi
Выпрыгиваешь из окна прямо в такси,
Non c'è niente da fare, tu sei fatta così
С тобой ничего не поделаешь, ты такая.
Alle otto e cinquanta, già mi chiedi cos'è
В восемь пятьдесят ты уже спрашиваешь, что это,
Non ti piaccio abbastanza, vivo solo per te
Я тебе недостаточно нравлюсь, я живу только для тебя.
E ti basta un minuto, per dirmi di
И тебе хватает минуты, чтобы сказать мне "да",
Non ti sento più mia, ma mi piaci così
Я не чувствую тебя своей, но ты мне нравишься такой.
Dimmi un po' adesso dove vai
Скажи мне теперь, куда ты идешь?
Ma chissà che storie, che segreti hai
Но какие же у тебя истории, какие секреты?
Mi è bastata una volta con te e
Мне хватило одного раза с тобой, и
Solo adesso mi chiedo com'è
Только сейчас я спрашиваю себя, каково это.
E' stato bellisimo
Это было прекрасно,
Ma non mi ricordo niente
Но я ничего не помню.
Son stato bravissimo
Я был великолепен,
Ma non ho capito niente
Но я ничего не понял.
Un colpo fortissimo
Сильнейший удар,
Come un vuoto nella mente
Как пустота в голове.
E' stato bellisimo
Это было прекрасно,
Ma non mi ricordo niente
Но я ничего не помню.
Alle nove e quaranta, ti accompagno se vuoi
В девять сорок я провожу тебя, если хочешь,
Ti rivesti più in fretta, più veloce che puoi
Ты одеваешься быстрее, чем можешь,
E rimane sul letto il profumo che hai tu
И на кровати остается твой аромат,
Ci vorrebbe qualcosa, per tirarmi un po' su
Мне бы что-нибудь, чтобы немного взбодриться.
Alle undici e passa, non so più cosa fare
В одиннадцать с чем-то я уже не знаю, что делать,
Fuori non c'è nessuno, e non so dove andare
На улице никого нет, и я не знаю, куда идти.
E' finita la festa, non so dire di piu'
Вечеринка закончилась, больше ничего не могу сказать.
Sono fuori di testa, ci mancavi anche tu
Я не в себе, тебя тоже не хватало.
Ci sarà qualcosa che non va
Что-то не так,
Forse troppo in fretta
Может быть, слишком быстро,
Forse chi lo sa
Может быть, кто знает.
Sei la donna più strana che c'è
Ты самая странная женщина на свете,
Devo ancora capire perché
Мне еще предстоит понять, почему.
E' stato bellisimo
Это было прекрасно,
Ma non mi ricordo niente
Но я ничего не помню.
Son stato bravissimo
Я был великолепен,
Ma non ho capito niente
Но я ничего не понял.
Un colpo fortissimo
Сильнейший удар,
Come un vuoto nella mente
Как пустота в голове.
E' stato bellisimo
Это было прекрасно,
Ma non mi ricordo niente
Но я ничего не помню.
E' stato bellisimo
Это было прекрасно,
Ma non mi ricordo niente
Но я ничего не помню.
E' stato bellisimo
Это было прекрасно,
Ma non mi ricordo niente
Но я ничего не помню.
E' stato bellisimo
Это было прекрасно,
Ma non mi ricordo niente
Но я ничего не помню.
E' stato bellisimo
Это было прекрасно,
Ma non mi ricordo niente
Но я ничего не помню.





Авторы: Gaetano Curreri, Roberto Casini, Roberto Francia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.