Текст и перевод песни Stadio - L'Amore È Volubile - Live 2006
Si
è
spenta
la
fiamma
che
ardeva
per
te
Пламя,
горящее
для
тебя,
погасло.
La
pioggia
ha
confuso
anche
le
lacrime
Дождь
смущал
даже
слезы
E
l'
indifferenza
si
mescola
già
con
l'
oblio
А
равнодушие
уже
смешивается
с
забвением
Il
senso
di
tutto
poi
cambia
lo
sai
Смысл
всего
тогда
меняется
вы
знаете
E
il
vento
più
forte
si
placa
anche
lui
И
самый
сильный
ветер
тоже
утихает
Soltanto
il
ricordo
dal
niente
riaffiora
ogni
tanto...
Только
память
из
ниоткуда
время
от
времени
возвращается...
La
polvere
aumenta
un
po'
tutti
i
giorni
Порошок
немного
увеличивается
каждый
день
E
il
quadro
sbiadisce
confonde
i
contorni
И
увядающая
картина
путает
контуры
Il
tempo
che
passa
poi
stempera
anche
i
colori
Время,
которое
проходит
затем
stempera
цвета
Gli
odori
svaniscono
ed
anche
l'
amore
Запахи
исчезают,
и
любовь
тоже
Non
trova
la
strada
non
ha
più
il
tuo
nome
Не
найти
дорогу
больше
не
имеет
вашего
имени
Rimane
soltanto
quel
senso
di
cose
perdute
Остается
только
то
чувство
потерянных
вещей
Che
non
tornano
più,
che
non
contano
più.
Которые
больше
не
возвращаются,
которые
больше
не
имеют
значения.
Volevo
salvarti,
salvarti
da
me
Я
хотел
спасти
тебя,
спасти
тебя
от
меня
E
da
quell'
idea
di
malinconoia
И
от
этой
идеи
меланхолии
Che
porta
a
vedere
le
cose
in
un
modo
un
po'
strano
Что
приводит
к
тому,
чтобы
увидеть
вещи
в
несколько
странным
образом
Ma
tu
mi
volevi
soltanto
per
te
Но
ты
хотел
меня
только
ради
тебя
Io
che
non
so
neanche
bene
cos'
è
che
voglio
davvero
Я
даже
не
знаю,
что
я
действительно
хочу
Perché
in
fondo
sono
volubile...
Потому
что
в
глубине
души
я
непостоянна...
La
polvere
aumenta
aumenta
un
po'
tutti
i
giorni
Порошок
увеличивается
немного
увеличивается
каждый
день
E
il
quadro
sbiadisce
confonde
i
contorni
И
увядающая
картина
путает
контуры
Il
tempo
che
passa
stempera
anche
i
rancori
Время,
которое
проходит,
также
вызывает
обиды
Gli
odori
svaniscono
ed
anche
i
sapori
Запахи
исчезают,
а
также
вкусы
I
baci
e
gli
slanci
non
hanno
più
ardore
Поцелуи
и
поцелуи
больше
не
имеют
пыл
Mi
viene
il
sospetto
che
anche
l'
amore
è
volubile
Я
подозреваю,
что
даже
любовь
непостоянна
Non
meno
di
noi,
un
po'
come
noi,
non
meno
di
noi.
Не
меньше
нас,
вроде
нас,
не
меньше
нас.
La
polvere
aumenta
un
po'
tutti
i
giorni
Порошок
немного
увеличивается
каждый
день
E
il
quadro
sbiadisce
confonde
i
contorni
И
увядающая
картина
путает
контуры
Il
tempo
che
passa
poi
stempera
anche
i
dolori
Время,
которое
проходит,
то
также
stempera
боли
I
fiori
appassiscono
ed
oggi
l'
amore
Цветы
увядают,
и
сегодня
любовь
Non
trova
la
forza
non
ha
più
il
tuo
odore
Не
находит
силы
больше
не
пахнет
Rimane
soltanto
quel
suono
di
dolci
parole
Остается
только
звук
сладких
слов
Che
non
sento
da
un
po',
che
non
sento
da
un
po'
Что
я
давно
не
слышал,
что
давно
не
слышал
Non
sento
da
un
po'
Давно
не
слышал.
Che
non
sento.
Что
я
не
слышу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: saverio grandi, gaetano curreri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.