Текст и перевод песни Stadio - L'amore volubile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore volubile
Переменчивая любовь
Si
è
spenta
la
fiamma
che
ardeva
per
te
Погасло
пламя,
что
горело
к
тебе,
La
pioggia
ha
confuso
anche
le
lacrime
Дождь
смешал
слёзы
мои
в
суете.
E
l'
indifferenza
si
mescola
già
con
l'
oblio
И
равнодушие
с
забвением
слились
воедино,
Il
senso
di
tutto
poi
cambia
lo
sai
Смысл
всего
меняется,
ты
ведь
знаешь
сама,
E
il
vento
più
forte
si
placa
anche
lui
И
самый
сильный
ветер
стихает,
Soltanto
il
ricordo
dal
niente
riaffiora
ogni
tanto...
Лишь
воспоминания
из
ниоткуда
всплывают
порой...
La
polvere
aumenta
un
po'
tutti
i
giorni
Пыль
оседает
день
ото
дня,
E
il
quadro
sbiadisce
confonde
i
contorni
И
картина
блекнет,
размывая
контуры,
Il
tempo
che
passa
poi
stempera
anche
i
colori
Время,
что
проходит,
разбавляет
цвета,
Gli
odori
svaniscono
ed
anche
l'
amore
Запахи
исчезают,
и
даже
любовь
Non
trova
la
strada
non
ha
più
il
tuo
nome
Не
находит
дороги,
не
помнит
имени
твоего.
Rimane
soltanto
quel
senso
di
cose
perdute
Остаётся
лишь
чувство
потерянных
вещей,
Che
non
tornano
più,
che
non
contano
più.
Которые
больше
не
вернутся,
которые
больше
не
важны.
Volevo
salvarti,
salvarti
da
me
Хотел
спасти
тебя,
спасти
от
себя,
E
da
quell'
idea
di
malinconoia
И
от
той
меланхолии
моей,
Che
porta
a
vedere
le
cose
in
un
modo
un
po'
strano
Что
заставляет
видеть
всё
немного
иначе.
Ma
tu
mi
volevi
soltanto
per
te
Но
ты
хотела
меня
только
для
себя,
Io
che
non
so
neanche
bene
cos'
è
che
voglio
davvero
А
я
даже
не
знаю,
чего
хочу
на
самом
деле,
Perché
in
fondo
sono
volubile...
Ведь
в
глубине
души
я
такой
переменчивый...
La
polvere
aumenta
aumenta
un
po'
tutti
i
giorni
Пыль
оседает
день
ото
дня,
E
il
quadro
sbiadisce
confonde
i
contorni
И
картина
блекнет,
размывая
контуры,
Il
tempo
che
passa
stempera
anche
i
rancori
Время,
что
проходит,
смягчает
обиды,
Gli
odori
svaniscono
ed
anche
i
sapori
Запахи
исчезают,
и
вкусы
тоже,
I
baci
e
gli
slanci
non
hanno
più
ardore
Поцелуи
и
страсть
потеряли
свой
пыл,
Mi
viene
il
sospetto
che
anche
l'
amore
è
volubile
Меня
посещает
мысль,
что
и
любовь
переменчива,
Non
meno
di
noi,
un
po'
come
noi,
non
meno
di
noi.
Не
меньше,
чем
мы,
совсем
как
мы,
не
меньше,
чем
мы.
La
polvere
aumenta
un
po'
tutti
i
giorni
Пыль
оседает
день
ото
дня,
E
il
quadro
sbiadisce
confonde
i
contorni
И
картина
блекнет,
размывая
контуры,
Il
tempo
che
passa
poi
stempera
anche
i
dolori
Время,
что
проходит,
смягчает
и
боль,
I
fiori
appassiscono
ed
oggi
l'
amore
Цветы
увядают,
и
сегодня
любовь
Non
trova
la
forza
non
ha
più
il
tuo
odore
Не
находит
силы,
не
помнит
твоего
аромата.
Rimane
soltanto
quel
suono
di
dolci
parole
Остаётся
лишь
звук
нежных
слов,
Che
non
sento
da
un
po',
che
non
sento
da
un
po'
Которых
я
не
слышу
уже
давно,
которых
я
не
слышу
уже
давно,
Non
sento
da
un
po'
Не
слышу
уже
давно,
Che
non
sento.
Которых
не
слышу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.