Stadio - L'amore volubile - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stadio - L'amore volubile




L'amore volubile
Переменчивая любовь
Si è spenta la fiamma che ardeva per te
Погасло пламя, что горело к тебе,
La pioggia ha confuso anche le lacrime
Дождь смешал слёзы мои в суете.
E l' indifferenza si mescola già con l' oblio
И равнодушие с забвением слились воедино,
Il senso di tutto poi cambia lo sai
Смысл всего меняется, ты ведь знаешь сама,
E il vento più forte si placa anche lui
И самый сильный ветер стихает,
Soltanto il ricordo dal niente riaffiora ogni tanto...
Лишь воспоминания из ниоткуда всплывают порой...
La polvere aumenta un po' tutti i giorni
Пыль оседает день ото дня,
E il quadro sbiadisce confonde i contorni
И картина блекнет, размывая контуры,
Il tempo che passa poi stempera anche i colori
Время, что проходит, разбавляет цвета,
Gli odori svaniscono ed anche l' amore
Запахи исчезают, и даже любовь
Non trova la strada non ha più il tuo nome
Не находит дороги, не помнит имени твоего.
Rimane soltanto quel senso di cose perdute
Остаётся лишь чувство потерянных вещей,
Che non tornano più, che non contano più.
Которые больше не вернутся, которые больше не важны.
Volevo salvarti, salvarti da me
Хотел спасти тебя, спасти от себя,
E da quell' idea di malinconoia
И от той меланхолии моей,
Che porta a vedere le cose in un modo un po' strano
Что заставляет видеть всё немного иначе.
Ma tu mi volevi soltanto per te
Но ты хотела меня только для себя,
Io che non so neanche bene cos' è che voglio davvero
А я даже не знаю, чего хочу на самом деле,
Perché in fondo sono volubile...
Ведь в глубине души я такой переменчивый...
La polvere aumenta aumenta un po' tutti i giorni
Пыль оседает день ото дня,
E il quadro sbiadisce confonde i contorni
И картина блекнет, размывая контуры,
Il tempo che passa stempera anche i rancori
Время, что проходит, смягчает обиды,
Gli odori svaniscono ed anche i sapori
Запахи исчезают, и вкусы тоже,
I baci e gli slanci non hanno più ardore
Поцелуи и страсть потеряли свой пыл,
Mi viene il sospetto che anche l' amore è volubile
Меня посещает мысль, что и любовь переменчива,
Non meno di noi, un po' come noi, non meno di noi.
Не меньше, чем мы, совсем как мы, не меньше, чем мы.
La polvere aumenta un po' tutti i giorni
Пыль оседает день ото дня,
E il quadro sbiadisce confonde i contorni
И картина блекнет, размывая контуры,
Il tempo che passa poi stempera anche i dolori
Время, что проходит, смягчает и боль,
I fiori appassiscono ed oggi l' amore
Цветы увядают, и сегодня любовь
Non trova la forza non ha più il tuo odore
Не находит силы, не помнит твоего аромата.
Rimane soltanto quel suono di dolci parole
Остаётся лишь звук нежных слов,
Che non sento da un po', che non sento da un po'
Которых я не слышу уже давно, которых я не слышу уже давно,
Non sento da un po'
Не слышу уже давно,
Che non sento.
Которых не слышу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.