Текст и перевод песни Stadio - L'Appostamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopo
giorni
d′appostamento
fra
le
sue
ciglia
После
дней
слежки,
проведенных
у
твоих
ресниц,
Ho
scoperto
era
mancina
di
cuore
e
Я
обнаружил,
что
твое
сердце
левостороннее,
и
Respirava
con
tutte
e
due
le
braccia
Ты
дышишь
обеими
руками,
Senza
entrare
in
particolari
o
uscire
di
senno
Не
вдаваясь
в
подробности
и
не
теряя
рассудка.
Parlava
senza
bocca
a
chi
faceva
mani
da
mercante
...
Ты
говорила
без
слов
с
теми,
кто
торговался...
Si
copriva
di
ridicolo
in
riva
a
un
mare
di
guai
Ты
покрывала
себя
смехом
на
берегу
моря
бед,
Con
la
stessa
mano
con
cui
Scevola
mangio'
la
mela
Той
же
рукой,
которой
Сцевола
съел
яблоко,
Con
la
stessa
faccia
con
cui
Caino
avveleno′
Cenerentola
С
тем
же
лицом,
с
которым
Каин
отравил
Золушку,
Mentre
Eva
rubava
la
scarpetta
a
un
Settenano
...
Пока
Ева
крала
туфельку
у
какого-то
проходимца...
Vedo
specchi
grandi
come
allodole
Я
вижу
зеркала,
большие,
как
жаворонки,
Sono
fatti
su
o
per
giu'
Они
сделаны
так
или
иначе,
Sono
storie
di
mai
piu'
Это
истории,
которые
больше
не
повторятся.
Vedo
i
grandi
occhi
delle
frottole
Я
вижу
большие
глаза
лжи,
Sono
storie
di
mai
piu′
...
Это
истории,
которые
больше
не
повторятся...
Dopo
giorni
d′appostamento
sulle
sue
spalle
После
дней
слежки
за
твоими
плечами,
Gli
ho
scoperto
un
seno
innamorato
ed
uno
sposato
Я
обнаружил
у
тебя
одну
влюбленную
грудь
и
одну
замужнюю.
Lei
aveva
fianchi
in
mare
e
la
bocca
in
cielo
У
тебя
бедра
в
море,
а
губы
в
небе,
Gli
inverni
tutti
al
sole
e
un
trucco
magico,
Все
зимы
на
солнце
и
волшебный
макияж,
Un
coniglio
sulle
guance
...
Кролик
на
щеках...
Si
slegava
la
schiena
a
tempo
di
bossanova
Ты
извивалась
под
босса-нову,
Con
la
destrezza
con
cui
Garibaldi
salpo'
da
Rotterdam
С
той
же
ловкостью,
с
которой
Гарибальди
отплыл
из
Роттердама,
Con
la
stessa
forza
con
cui
Darwin
scopri′
la
scimmia
С
той
же
силой,
с
которой
Дарвин
открыл
обезьяну,
E
come
Bonnie
and
Clyde
rubavano
ai
giovani
per
dare
ai
vecchi
...
И
как
Бонни
и
Клайд,
вы
крали
у
молодых,
чтобы
отдать
старикам...
Vedo
pance
grandi
come
favole
Я
вижу
животы,
большие,
как
сказки,
Sono
fatti
o
su
per
giu'
Они
сделаны
так
или
иначе,
Sono
storie
di
mai
piu′
Это
истории,
которые
больше
не
повторятся.
Non
si
violano
le
mammole
Нельзя
обижать
фиалки,
Sono
storie
di
mai
piu'
Это
истории,
которые
больше
не
повторятся.
Vedo
gambe
tra
le
nuvole,
dove
piove
quasi
mai
Я
вижу
ноги
среди
облаков,
где
почти
никогда
не
идет
дождь,
Sono
fatti
o
su
per
giu′
Они
сделаны
так
или
иначе,
Sono
storie
di
mai
piu'
Это
истории,
которые
больше
не
повторятся.
Non
si
rompono
le
scatole
Нельзя
надоедать,
Li'
c′e′
dentro
quel
che
vuoi
Там
внутри
есть
все,
что
ты
хочешь,
Sono
storie
di
mai
piu'
Это
истории,
которые
больше
не
повторятся.
Non
si
aprono
le
botole
Нельзя
открывать
люки,
Non
si
tirano
le
scoppole
Нельзя
бить
метлой,
Non
si
lasciano
le
briciole
Нельзя
оставлять
крошки,
Non
si
nanano
le
spippole
Нельзя
баловать
шалунов,
Non
si
girano
le
trottole
Нельзя
крутить
волчки,
Non
si
tendono
le
trappole
Нельзя
ставить
ловушки,
Non
si
osano
le
aquile
Нельзя
сметь
орлов,
Non
si
spengono
le
lucciole.
Нельзя
гасить
светлячков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.