Текст и перевод песни Stadio - La ragazza col telefonino (2013 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ragazza col telefonino (2013 Remaster)
Девушка с мобильным телефоном (ремастер 2013)
Lei
piangeva
adagio
col
telefonino
in
mano
e
intanto
il
treno
correva
rapivo
verso
Milano.
Ты
плакала
тихонько,
сжимая
телефон
в
руке,
а
поезд
мчался
стремительно
к
Милану.
Il
cielo
d'ottobre
va
perso,
dentro
a
un
gran
sole
d'aprile.
Октябрьское
небо
теряется
в
ярком
апрельском
солнце.
E
la
pianura
padana
così
giovane
che
sembrava
dormire.
И
Паданская
равнина
такая
юная,
словно
спит.
Lei
era
bella
e
leggera,
bionda
e
neri
gli
occhiali.
Ты
была
прекрасна
и
легка,
блондинка
в
темных
очках.
Ogni
tanto
parlava,
piangeva
e
stringeva
il
giornale.
Время
от
времени
ты
говорила,
плакала
и
сжимала
газету.
Poche
parole
ho
udito,
con
suono
di
un
vero
dolore
tu
che:
"
Немного
слов
я
услышал,
со
звуком
настоящей
боли,
ты
говорила:
Non
torno
lo
sai,
mai,
mai
più
torno,
più
mai.
"Я
не
вернусь,
знаешь,
никогда,
больше
не
вернусь,
никогда."
Torno
più
mai".
"Больше
не
вернусь".
Per
lei
era
tutto
perduto,
mentre
Milano
vicina
non
la
lasciava
sperare,
e
non
le
dava
più
aiuto.
Для
тебя
все
было
потеряно,
а
близость
Милана
не
давала
тебе
надежды
и
больше
не
помогала.
Come
può
cambiare
la
vita
anche
una
breve
parola?
"
Как
может
изменить
жизнь
даже
короткое
слово?
"
Mai
più
torno,
più
mai".
"Больше
не
вернусь,
никогда".
Mare
e
tempesta
in
gola.
Море
и
буря
в
горле.
Poche
parole
ho
udito,
con
suono
di
un
vero
dolore,
tu
che:
"
Немного
слов
я
услышал,
со
звуком
настоящей
боли,
ты
говорила:
Non
torno
lo
sai,
mai,
mai
più
torno,
più
mai".
"Я
не
вернусь,
знаешь,
никогда,
больше
не
вернусь,
никогда".
Poche
parole
ho
udito
con
suono
di
un
vero
dolore,
tu
che
"
Немного
слов
я
услышал,
со
звуком
настоящей
боли,
ты
говорила:
Non
torno
lo
sai,
mai,
mai
più
torno,
più
mai,
torno
più
mai".
"Я
не
вернусь,
знаешь,
никогда,
больше
не
вернусь,
никогда,
больше
не
вернусь".
Il
treno
è
arrivato
a
Milano,
e
io
l'ho
vista
che
andava
sola
senza
guardare,
stretto
il
telefono
in
mano.
Поезд
прибыл
в
Милан,
и
я
видел,
как
ты
шла
одна,
не
глядя
по
сторонам,
сжимая
телефон
в
руке.
Intanto
la
luce
calava,
in
compagnia
della
sera.
Тем
временем
свет
меркнул,
вместе
с
наступающим
вечером.
Poi
fra
la
gente
confusa,
non
ho
più
visto
dov'era.
Потом,
в
толпе,
я
потерял
тебя
из
виду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROVERSI ROBERTO, FORNILI ANDREA, CURRERI GAETANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.