Stadio - Pelle A Pelle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stadio - Pelle A Pelle




Pelle A Pelle
Кожа к коже
Faccia a faccia noi nell′ alito del caffè
Лицом к лицу мы, в аромате кофе,
Ma cos'è che va via con la nostra allegria
Но что же уходит вместе с нашей радостью?
Io non ti sento più
Я тебя больше не слышу.
Pelle a pelle noi noi con gli occhi buttati via
Кожа к коже мы, с потухшими взглядами.
Non mi dici cos′è non ti dico perché
Ты мне не говоришь, что случилось, я тебе не говорю почему.
Noi non parliamo più
Мы больше не разговариваем.
Le tue labbra chiuse strette lo sai stanno guardando qua
Твои губы, плотно сжатые, знаешь, смотрят сюда.
Le tue labbra chiuse strette lo sai stanno colpendo qua
Твои губы, плотно сжатые, знаешь, бьют сюда.
Le tue labbra piano piano sai mi stanno uccidendo già
Твои губы, медленно, знаешь, уже убивают меня.
L' amore forse forse non è uguale mai
Любовь, возможно, возможно, никогда не бывает одинаковой.
Un giorno ride un altro giorno piange un po'
Один день смеется, другой день немного плачет.
L′ amore è amore non ce l′ hanno insegnato mai
Любовь есть любовь, нас этому никогда не учили.
L' amore è amore...
Любовь есть любовь...
Pelle a pelle noi e sulla pelle tristezza e guai
Кожа к коже мы, и на коже печаль и беды.
Dobbiamo uscire da qui quando stiamo così
Мы должны уйти отсюда, когда нам так плохо.
Non riusciamo ad aprirci più
Мы больше не можем открыться.
Riapri gli occhi e dai grida almeno che non va
Открой глаза и скажи хотя бы, что не так.
Se ti cerco cos′è se mi cerchi perché
Если я ищу тебя что это? Если ты ищешь меня почему?
Scivoliamo sempre giù
Мы всегда скатываемся вниз.
Le mia labbra chiuse strette lo sai stanno guardando te
Мои губы, плотно сжатые, знаешь, смотрят на тебя.
Le mie labbra chiuse strette lo sai stanno colpendo te
Мои губы, плотно сжатые, знаешь, бьют по тебе.
Le mie labbra piano piano lo sai ti stanno uccidendo già
Мои губы, медленно, знаешь, уже убивают тебя.
E' un sogno che non troviamo più
Это сон, который мы больше не можем найти.
Luci spente che luci che non si accendono più
Погасшие огни, которые больше не загораются.
Con la mano dai stringi più che puoi
Давай, сожми мою руку крепче, как можешь.
Le nostre mani dai che proviamo a tornare su
Наши руки, давай попробуем вернуться назад.
L′ amore forse forse non è uguale mai
Любовь, возможно, возможно, никогда не бывает одинаковой.
Un giorno è forte un giorno si addormenta un po'
Один день она сильна, другой день немного дремлет.
L′ amore è amore non l' abbiamo imparato mai
Любовь есть любовь, мы этому никогда не учились.
L' amore è amore...
Любовь есть любовь...
L′ amore è amore...
Любовь есть любовь...





Авторы: Luca Carboni, Gaetano Curreri, Bruno Mariani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.