Stadio - Poi Ti Lascierò Dormire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stadio - Poi Ti Lascierò Dormire




Poi Ti Lascierò Dormire
Then I'll Leave You to Sleep
Ho consumato gli occhi su quella tua fotografia so che ti si puo sfiorare mai afferrarre, in quest'angolo di paradiso sei cosi perfetta che ho paura di sfiorarti e sono pronto a perdere ma non ha perterti e se amare é una colpa mi costituirò
I've wasted my eyes on that photograph of you, I know that you can be caressed but never grasped, in this corner of paradise you're so perfect that I'm afraid to touch you and I'm ready to lose, but not to you, and if loving is a crime, I'll turn myself in
Se l'amare è una colpa mi costituirò noi saremo sempre quella canzone quando mi avrai dimenticato io ti ricorderò
If loving is a crime, I'll turn myself in, we'll always be that song, when you've forgotten me, I'll remember you
E ti prendi il cuore capelli di medusa valgono il mio viso stanco le parole son lame e lacrime dal cielo siamo due bambini che giocano e poi si rincorrono la ghiaia e l'asfalto sull'erba di marzo
And you take your heart, hair of medusa, worth my tired face, words are blades and tears from heaven, we are two children who play and then chase each other, the gravel and the asphalt on the grass of March
Noi mai cosi felici
We have never been so happy
Ho maledetto i giorni quando non arrivavi mai rinchiuso in un oblio che io non sentivo mio sfioro la curva e il profilo dell'ombra sul muro, non sono sicuro,
I cursed the days when you never came, locked in an oblivion that I didn't feel was mine, I touch the curve and the outline of the shadow on the wall, I'm not sure
Che sia tutto vero per giunta non posso,
Whether it's all true, besides, I can't
Chiamarti amore,
Call you love
Piedi mani gli occhi, sei un fiume in piena,
Feet, hands, eyes, you're a river in flood
Oltre gli argini, e allora mi incanto,
Over the banks, and then I'm enchanted
Ma è lento il momento,
But the moment is slow
Mi chiedo se domani sarà ancora ugualeeeee,
I wonder if tomorrow will still be the same
Stretta sui miei polsi,
Tight on my wrists
Nel buio tanta luce può accecare,
In the darkness, so much light can blind
Ma un attimo ancora risvegliami ancora,
But one more moment, wake me again
E poi ti lascerò dormireeeee,
And then I'll let you sleep
E poi ti lascerò dormireeee
And then I'll let you sleep
E poi ti lascerò dormireeee.
And then I'll let you sleep.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.