Текст и перевод песни Stadio - Poi Ti Lascierò Dormire
Ho
consumato
gli
occhi
su
quella
tua
fotografia
so
che
ti
si
puo
sfiorare
mai
afferrarre,
in
quest'angolo
di
paradiso
sei
cosi
perfetta
che
ho
paura
di
sfiorarti
e
sono
pronto
a
perdere
ma
non
ha
perterti
e
se
amare
é
una
colpa
mi
costituirò
Я
поглотил
глаза
на
эту
фотографию
я
знаю,
что
вы
можете
коснуться
никогда
не
хватать,
в
этом
райском
уголке
вы
настолько
совершенны,
что
я
боюсь
коснуться
вас,
и
я
готов
потерять,
но
это
не
имеет
для
вас,
и
если
любить
это
вина,
я
буду
представлять
себя
Se
l'amare
è
una
colpa
mi
costituirò
noi
saremo
sempre
quella
canzone
quando
mi
avrai
dimenticato
io
ti
ricorderò
Если
любовь-это
вина,
я
сделаю
это,
мы
всегда
будем
этой
песней,
Когда
ты
забудешь
меня,
я
буду
помнить
тебя
E
ti
prendi
il
cuore
capelli
di
medusa
valgono
il
mio
viso
stanco
le
parole
son
lame
e
lacrime
dal
cielo
siamo
due
bambini
che
giocano
e
poi
si
rincorrono
la
ghiaia
e
l'asfalto
sull'erba
di
marzo
И
ты
забираешь
сердце
волосы
Медузы
стоят
моего
усталого
лица
слова
звучат
лезвия
и
слезы
с
неба
мы
двое
детей
играют,
а
затем
они
гоняются
по
гравию
и
асфальту
на
мартовской
траве
Noi
mai
cosi
felici
Мы
никогда
так
счастливы
Ho
maledetto
i
giorni
quando
non
arrivavi
mai
rinchiuso
in
un
oblio
che
io
non
sentivo
mio
sfioro
la
curva
e
il
profilo
dell'ombra
sul
muro,
non
sono
sicuro,
Я
проклинал
те
дни,
когда
ты
никогда
не
приходил,
запертый
в
забвении,
что
я
не
чувствовал,
как
мой
бесконечность
кривая
и
профиль
тени
на
стене,
я
не
уверен,
Che
sia
tutto
vero
per
giunta
non
posso,
Что
все
это
правда,
к
тому
же
я
не
могу,
Chiamarti
amore,
Называть
тебя
любовью,
Piedi
mani
gli
occhi,
sei
un
fiume
in
piena,
Ноги
руки
глаза,
вы
река
в
полном
объеме,
Oltre
gli
argini,
e
allora
mi
incanto,
За
набережными,
и
тогда
я
очаровываю,
Ma
è
lento
il
momento,
Но
это
медленный
момент,
Mi
chiedo
se
domani
sarà
ancora
ugualeeeee,
Интересно,
будет
ли
завтра
все
равно,
Stretta
sui
miei
polsi,
Крепко
на
моих
запястьях,
Nel
buio
tanta
luce
può
accecare,
В
темноте
так
много
света
может
ослепить,
Ma
un
attimo
ancora
risvegliami
ancora,
Но
еще
мгновение,
чтобы
разбудить
меня
снова,
E
poi
ti
lascerò
dormireeeee,
И
тогда
я
позволю
тебе
спать.,
E
poi
ti
lascerò
dormireeee
И
тогда
я
позволю
тебе
спать.
E
poi
ti
lascerò
dormireeee.
А
потом
я
дам
тебе
поспать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.