Ho consumato gli occhi su quella tua fotografia so che ti si puo sfiorare mai afferrarre, in quest'angolo di paradiso sei cosi perfetta che ho paura di sfiorarti e sono pronto a perdere ma non ha perterti e se amare é una colpa mi costituirò
Я износил глаза, глядя на твою фотографию, знаю, что тебя можно коснуться, но не удержать. В этом уголке рая ты так совершенна, что я боюсь прикоснуться к тебе. Я готов проиграть, но не потерять тебя. И если любить
– это преступление, я сдаюсь.
Se l'amare è una colpa mi costituirò noi saremo sempre quella canzone quando mi avrai dimenticato io ti ricorderò
Если любить
– это преступление, я сдаюсь. Мы всегда будем той песней, которую, когда ты меня забудешь, я буду помнить.
E ti prendi il cuore capelli di medusa valgono il mio viso stanco le parole son lame e lacrime dal cielo siamo due bambini che giocano e poi si rincorrono la ghiaia e l'asfalto sull'erba di marzo
Ты захватываешь сердце. Волосы Медузы стоят моего усталого лица. Слова
– это лезвия, а слезы
– с неба. Мы как двое детей, которые играют, а потом бегают друг за другом по гравию и асфальту на мартовской траве.
Noi mai cosi felici
Мы никогда не были так счастливы.
Ho maledetto i giorni quando non arrivavi mai rinchiuso in un oblio che io non sentivo mio sfioro la curva e il profilo dell'ombra sul muro, non sono sicuro,
Я проклинал дни, когда ты не приходила, запертый в забвении, которое не чувствовал своим. Я касаюсь изгиба и контура тени на стене. Я не уверен,
Che sia tutto vero per giunta non posso,
Что всё это реально. К тому же, я не могу
Chiamarti amore,
Назвать тебя любовью.
Piedi mani gli occhi, sei un fiume in piena,
Ноги, руки, глаза
– ты как бурная река,
Oltre gli argini, e allora mi incanto,
Вышедшая из берегов. И тогда я замираю,
Ma è lento il momento,
Но миг этот медленный.
Mi chiedo se domani sarà ancora ugualeeeee,
Я спрашиваю себя, будет ли завтра так жееее,
Stretta sui miei polsi,
Сжатая в моих объятиях.
Nel buio tanta luce può accecare,
В темноте так много света может ослепить,
Ma un attimo ancora risvegliami ancora,
Но ещё мгновение, разбуди меня ещё раз,
E poi ti lascerò dormireeeee,
А потом я дам тебе поспать,
E poi ti lascerò dormireeee
А потом я дам тебе поспать,
E poi ti lascerò dormireeee.
А потом я дам тебе поспать.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.