Текст и перевод песни Stadio - Stabiliamo Un Contatto
Stabiliamo Un Contatto
Let's Establish Contact
Tu
hai
una
storia
ed
anch′io
ce
l'ho
You
have
a
story
and
so
do
I
E
c′è
ancora
tanto
da
scrivere
And
there
is
still
so
much
to
write
Ma
se
incarti
il
tuo
cuore
col
cellophane
But
if
you
wrap
your
heart
in
cellophane
Così
non
lo
fai
più
vivere
You'll
suffocate
it
Mi
fermo
soltanto
un
attimo
I'm
just
stopping
for
a
moment
Lo
so
che
è
divieto,
rimozione
forzata
I
know
it's
forbidden,
forced
removal
Ma
qui
l'auto
è
bloccata
e
uscire
non
so
But
my
car
is
stuck
here
and
I
don't
know
how
to
get
out
Va
beh
la
multa
pagherò
Oh
well,
I'll
pay
the
fine
Tu
cerchi
un
amore
platonico
You're
looking
for
a
platonic
love
E
che
non
ti
turbi
l'anima
That
won't
disturb
your
soul
Io
sono
bravissimo
a
chiacchiere
I'm
a
great
talker
Ho
anch′io
una
casetta
in
Canada
I
even
have
a
cottage
in
Canada
Facciamo
qualcosa
subito
Let's
do
something
now
Tu
credi
nei
sogni
o
sei
già
preoccupata?
Do
you
believe
in
dreams
or
are
you
already
worried?
Se
ti
fossi
stancata
non
saremmo
qui
If
you
were
tired,
we
wouldn't
be
here
E
allora
devi
dirmi
sì
So
you
have
to
tell
me
yes
Stabiliamo
un
contatto
Let's
establish
contact
Ma
facciamolo
adesso
But
let's
do
it
now
Prima
che
sia
troppo
tardi
Before
it's
too
late
E
che
passino
gli
anni
a
cambiarci
And
the
years
go
by
changing
us
Stabiliamo
un
contatto
Let's
establish
contact
Ma
stabiliamolo
adesso
But
let's
establish
it
now
Prima
che
sia
troppo
tardi
Before
it's
too
late
Prima
che
arrivi
qualcuno
a
distrarci
Before
someone
comes
along
to
distract
us
Stabiliamo
un
contatto
Let's
establish
contact
Fra
di
noi,
somewhere
Between
us,
somewhere
Io
passo
il
mio
tempo
a
proteggerti
I
spend
my
time
protecting
you
Da
mondi
crudeli
e
stupidi
From
cruel
and
stupid
worlds
E
spendo
parole
a
chilometri
And
spend
kilometers
on
words
Tu
in
tutto
tre
monosillabi
You
in
all,
three
monosyllables
Sei
tu
che
non
sai
deciderti
You
can't
make
up
your
mind
Ma
forse
ho
capito,
qui
la
strada
è
sbarrata
But
maybe
I've
figured
it
out,
the
road
is
blocked
here
Dimmi
dov′è
l'uscita
o
non
lo
sai
più
Tell
me
where
the
exit
is
or
you
don't
know
anymore
E
se
ti
fossi
persa
tu
And
what
if
you
got
lost?
Stabiliamo
un
contatto
Let's
establish
contact
Ma
facciamolo
adesso
But
let's
do
it
now
Prima
che
sia
troppo
tardi
Before
it's
too
late
E
che
passino
gli
anni
a
cambiarci
And
the
years
go
by
changing
us
Stabiliamo
un
contatto
Let's
establish
contact
Ma
stabiliamolo
adesso
But
let's
establish
it
now
Prima
che
sia
troppo
tardi
Before
it's
too
late
E
che
arrivi
qualcuno
a
distrarci
And
someone
comes
along
to
distract
us
Stabiliamo
un
contatto
Let's
establish
contact
Stabiliamo
un
contatto
Let's
establish
contact
Ma
facciamolo
adesso
But
let's
do
it
now
Prima
che
sia
troppo
tardi
Before
it's
too
late
E
che
passino
gli
anni
a
cambiarci
And
the
years
go
by
changing
us
Stabiliamo
un
contatto
Let's
establish
contact
Ma
stabiliamolo
adesso
But
let's
establish
it
now
Prima
che
sia
troppo
tardi
Before
it's
too
late
Perché
questo
è
il
momento
di
starci
Because
this
is
the
time
to
be
there
for
each
other
Stabiliamo
un
contatto
Let's
establish
contact
Stabiliamo
un
contatto
Let's
establish
contact
Ma
facciamolo
adesso
But
let's
do
it
now
Stabiliamo
un
contatto
Let's
establish
contact
Stabiliamolo
adesso
Let's
establish
it
now
Prima
che
sia
troppo
tardi,
yeah
Before
it's
too
late,
yeah
Stabiliamo
un
contatto
Let's
establish
contact
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaetano Curreri, Saverio Grandi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.