Stadio - Uno come mè - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stadio - Uno come mè




Uno come mè
Один как я
Non sei mai stata con uno come me e si vede
Ты никогда не была с таким, как я, и это видно.
Non sei mai stata dove ti porterei non ci piove.
Ты никогда не была там, куда я тебя поведу, в этом нет сомнений.
Con tutti i dubbi sinceramente credo che,
Со всеми сомнениями, честно говоря, я думаю, что,
Se fossi in te, farei un giro con uno come me.
На твоем месте, я бы прокатилась с таким, как я.
Gli scambi di sguardi non sono casuali mai
Обмен взглядами никогда не бывает случайным,
Le mani che si cercano ancora di meno.
Руки, которые ищут друг друга, тем более.
Non ha senso farsi ancora del male sai,
Нет смысла делать друг другу больно, знаешь,
In fondo sono sincero.
В конце концов, я искренен.
Lascia andare l'istinto e segui quello che hai dentro
Отпусти инстинкт и следуй тому, что у тебя внутри,
Non puoi fermare il vento, forse solo per un momento,
Ты не можешь остановить ветер, возможно, только на мгновение,
Ma non la forza del mare, non il rumore del tuono.
Но не силу моря, не раскаты грома.
Se ci faremo del male, ti chiederemo perdono.
Если мы причиним друг другу боль, мы попросим прощения.
Di che cos'è che hai bisogno
Что тебе нужно?
Di cosa abbiamo bisogno
Что нам нужно?
Di provare che non è un sogno.
Доказать, что это не сон.
Non sei mai stata con uno come me e si vede,
Ты никогда не была с таким, как я, и это видно,
Non hai mai fatto quello che ti farei, non ci credo.
Ты никогда не делала того, что я бы с тобой сделал, не верю.
Tanti uomini sono così banali sai
Так много мужчин такие банальные, знаешь,
Dai togli il piede dal freno
Давай, убери ногу с тормоза.
Lascia andare l'istinto e segui quello che hai dentro
Отпусти инстинкт и следуй тому, что у тебя внутри,
Non puoi fermare il vento, forse solo per un momento,
Ты не можешь остановить ветер, возможно, только на мгновение,
Ma non la forza del mare, non il rumore del tuono.
Но не силу моря, не раскаты грома.
Se ci faremo del male, ti chiederemo perdono.
Если мы причиним друг другу боль, мы попросим прощения.
Di che cos'è che hai bisogno
Что тебе нужно?
Di questo abbiamo bisogno
Вот что нам нужно,
Di capire che non è un sogno.
Понять, что это не сон.
Non lo vedi che non è un sogno.
Разве ты не видишь, что это не сон?
Ma non la forza del mare,
Но не силу моря,
Non il rumore del tuono.
Не раскаты грома.
Se ci faremo del male,
Если мы причиним друг другу боль,
Ti chiederemo perdono.
Мы попросим прощения.





Авторы: Gaetano Curreri, Saverio Grandi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.